东亚教育的另外一种伤害,很爱问然后呢,你读闲书现在是快乐了然后呢,你玩游戏倒是很自在然后呢,你不工作确实挺自由然后呢,你现在工资顾得上自己花但你有没有想过然后呢,你现在不会这个没问题但是然后呢
没完没了的然后绑架了你此时此刻的人生,然后你就死了
饿了,但是懒得做饭,于是开了一瓶protein shake,正好是最后一瓶了,就把包装环也拆下来了。
顺便呼吁号召一下下,希望大家在处理这种用来包装饮料的plastic can ring的时候,最好可以用剪刀剪开然后再丢弃。每年都会有很多海洋生物不小心钻进这种塑料环里窒息致死的。
虽然使用、丢弃塑料制品本身就很糟糕了,但还是,毋以善小而不为,能减少一丢丢伤害也很好吧。
#环保
具体请看:https://www.greenmatters.com/p/cutting-plastic-can-rings
我要也来大力安利这个网页翻译插件——immerse translate!!!
已经用上的/只想看英文原文不想看中文翻译的朋友可以划走;
没用上/没听过、平时有大量阅读和翻译英文网页需求的朋友,请一定要点开嘟串看一看,吃下这个安利好吗!!!
简直太好用了,比谷歌自带网页翻译好用一百倍!
我就直接把今晚另一条嘟嘟的截图作为案例放下面了(排版和效果真的很好,翻译质量不重要,因为你可以自行切换翻译软件api,我用的是最省事不用登录的谷歌)
⬆️具体请看原嘟串
⬇️更具体请立马点击以下网址下载插件自己试试
https://immersive-translate.owenyoung.com/
这个插件还可以一键制作双语eoub电子书、对照翻译扫描版pdf(虽然目前pdf格式还在调试 有些书有点混乱),但真的是写论文期间勉强才能看下去英文原文文献的我的救命恩人!!!
而且我之前也在思考一个问题:在多语种转换之间,到底是花费大量时间自己学习掌握一门外语,还是祈祷nlp、ai的迅速发展可以在有生之年造起人类的巴别塔呢?
chatgpt和这个插件让我更倾向于后者。(但也不完全摒弃前者,理想的是后者为主前者为辅)
现在我学语言的最强动力就是应试(第三语言最想学法语因为加拿大移民加分啊啊啊啊)……
而且在可预见的未来,学会听、说会比读、写更重要更实用,因为前者被机器取代的技术更困难(实时机器传译、沟通?似乎只存在于科幻小说……),而后者可以说已经实现了,效率还比真人高。
@babyfish 啊啊啊亏了 都要被偷光了!
@babyfish 啊!能打开!刚看完去偷了一圈!
我说 关于性别方面的态度 我跟李安保持一致
尖叫!扭曲!狂躁!挥舞!
帅气小人
汪汪!汪汪汪汪!