渣特传 Show more
宝宝你...
爹对儿子说:看你那愁眉苦脸的样,我们还以为你活不久呢
虽然有点一语成谶但是还是好可爱啊啊啊(已被萌死
宝😭😭😭
爹对儿子说:不能让你一个人出国!你连换外币都不会!
爹给初出远门的儿子写了一个低音合奏:男银都素大猪蹄子
笑得想死,,这明明素女儿出嫁
omg翻了一页就被莫爹的东亚家长作派创死。作者分析了爹的言行:卖惨让孩子愧疚,给孩子增强为原生家庭的责任感等事情,,典典滴东亚家长
更绝的是作者还把这种作风比作集权主义,对应了很多集权主义的特征,,本东亚集权政府奴隶被创死,,
原生家庭,,一辈子走不出的阴影,,即使是在自己成家立业后仍然会有不甘,仍会渴望达成年少时父母对自己的期望,就如同奴隶挣脱锁链后发现自己仍然渴望奴役的绝望,,草!(我以为自己是来看八卦的怎么就,就这么升华了
本来真是来这里挖一点我宝做的糗事的,结果心疼到变成我宝的脑残粉了!见不得你们说我宝一点不好!
"candor and truth ruled all the family intercourse"...family intercourse (我尊滴受不了自己了
宝宝😭伟大😭😭
感觉leo mozart尊滴是个很怪的人,他自己不是一个多好的学生和打工人,整天不是逃课就是缺勤,却花很多时间鸡自己儿子,巴不得自己儿子整天学习/作曲。可能是我的知识偏差,,总觉得自己躺平的人不可能对自己儿子要求这么高,反正莫爹的形象在我这里又落千丈
不想看莫爹的生平了,,能不能快进到扎特,,受不了了
莫爹记得自己的结婚纪念日,,但是萨列里记不得(什么奇怪的比较二编:觉得是直男与非直男的区别(你别
扎特七八岁的时候就会熬夜,怪不得死得早呢(积点口德吧
我宝会英语,会说英语的宝宝😭
萌死了,宝对作曲家说,我现在就要弹一首你的协奏曲,你必须给我翻页捏
好绚丽好绚丽的宝
莫爹形容brussels的领主(也不知道该怎么翻译prince):整天就知道打猎,连音乐会都不听,听了也不给钱!
爹:我一离开英国就再也见不到他们的货币了,我得趁现在好好用用我:没有欧元的世界我:不对,没有换外币的世界
扎擅长:在音乐会当场快速写和声与figured bass,,这是什么,18世纪乐理考试!
爹真的很好笑,在伦敦的音乐会的时候还写道:音乐会的曲子全是莫扎特自己写的!我还得一首一首手抄过去,否则就要花钱让别人抄!
守财奴形象深入人心
我宝太令人怜爱了,,被爹狠狠pua却还是努力争取爹的爱,一颗心充满爱洒在人间😭好怜爱好怜爱,怎么办
想起来barenboim说你既可以用音乐交流也可以用音乐来抵抗外界😭好爱好爱,音乐的魔力(感觉我疯了
安得广厦千万间...(好心地善良胸怀宽广的宝宝
来这么远不做点跨国贸易只展示自己的孩子有点可惜了啊,你说呢,利奥波德·莫扎特?
渣特传(另一本 Show more
"salieri developed a tolerant attitude towards his german colleagues"
看到tolerant attitude就笑得不行,,就像我总结的那样,两百年后重生之我与不熟的同事被造谣
人家thayer的原版书叫salieri und mozart,你们这些说英语的翻译过来变成了salieri: rival of mozart,,吐了,英语霸权(不要瞎套词!
倒是找到了传说中的撒娇场面,,没有想象中的劲爆,评价是:也就那样,渣特的平均水准
杂七杂八的文献 Show more
好大的字,,印出来应该很有冲击力吧,“萨列里,疯子”
本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。 新用户注册请 1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。 2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。
渣特传
宝宝😭伟大😭😭