Klaus Maria Brandauer!是艺名,本名叫作Klaus Georg Steng、爸爸叫作Georg Steng,这样,名字里有一整个爸爸,但是妈妈叫作Maria Brandauer,于是该从事艺术了大丢脸了取个艺名的时候,就将自带的一整个爸爸改作了:自带一整个妈妈。怎么妈妈名字叫玛利亚还有这种优势?这种做法,叫维也纳的精分人看了摇头又跳脚

长得普,能不能担纲耽美大作主演,其实也是可以的,因为虽说长得普的一般都不合适、观众一般宁愿看长得像妖怪魔鬼或者小动物的,搞耽美,也不愿意看见普男,但这乃是因为长得普的其普得一般也很普,不像我们布朗哥哥,普得离谱,普得惊天动地、普得真他妈够普的,普得令人心动,令人喷饭,就可以,差不多是这样

普得惊心动魄啊,因为咱布朗哥哥的圆圆脸一显现在荧幕上就难免使人想指着鼻子大叹“兄弟你怎会做了演员呢”一下就造就了特殊的meta性质的戏剧张力,这类东西特别符合我的审美

好吧,(松口)怹老演得是好,很普,很凶!很耽,上AO3搜索Redl没有结果,很生气!希望全世界爱和稀泥的耽美狼能够站起来,赶紧将《雷德尔上校》看了

Oberst Redl一则……前不着村后不着店的、这岂也算是……剧透 

movie.douban.com/review/794383
他妈的,老子看到这段前前后后退回去看了三次,还以为俺这脸盲没得救了,连主角这被谁亲了都没认出来,完了剧本里真的是这个样子,说明了什么,可能说明有些电影尽管不是完全不能胶片转数字地看但至少不能给小观众以播放控制器

所以到底说明了什么,好像真就是个视觉意象,可能是萨博的艺术签名之疯狂和稀泥

唉,十年前、两年前、半个月前、三天前 的 我 做梦也不会想到今天我会在这里因为嗑得晕头转向而狂下萨博电影(本来其实主要怀疑事Dobai的剧作,现在一看剧本发现显然是正片更美味多汁),唉,萨博这妖妇!!!(褒义)!(贬义)!(褒义)

taking sides 

好难嗑,萨博怎么拍得出来这么难嗑的双男主吵架戏

因为他们好像真的只想拼命工作耶

有些主角到底是戏剧角色还是编出来纯黑美国文化的,无奈(仔细一看萨博还是让搞了点……现编了点酱油blcp,乃至颇发了一些糖,却让人发现说,难吃的东西也不是多放糖就能变得好吃了)

taking sides 

所以不是对富特文格勒的评价哈!:Stellan好0

#@%!……# 

果然跟在小冯镜头下完全不一样,一个是攻抚慰不吝于将其ace1塑瘫痪1塑,一个显然是受抚慰、安排的悬念是下雨了会不会淋到呀呀

但一看字幕发现开头是Barenboim还是有笑到,简直和萨博拍完这片后马上被发现是告密贱货一样好笑了

但是查询ost创作发现Barenboim乃是 戴着耳机 听着富特文格勒的版本,在演,简直还能更搞笑

@ieee 我需要知道这是什么东西,,怎么又有barenboim老贼还有萨博老贼的,老贼数量超标了

@badcat 就是萨博老贼的Taking Sides(2001年,肯定不算好作品,主角太吵了!),贼的数量确实惊人,憾然不是很多样好吃的东西搅打在一处就会变成无敌好吃的东西,,

@ieee 我还以为每次放taking sides都素您在拉踩,,原来就是指挥家嘟抉择啊!!((爱看

@badcat 笑得去死,,,(《Taking Sides》里拍了实在是五花八门的taking sides,惟独没有 指挥家的抉择,啥二傻翻译,故没有采用该中译名

Follow

@ieee 啊啊啊好糟糕嘟翻译,估计是在前面加个指挥家更好理解内容吧,,本质上素站队咩

@badcat 素站队咩,感觉很难说,毕竟政治斗争很难本质,这站来站去的。。。都素爱(误(其实剧作还行啊,可怜小电影被美国男主给屠了

@ieee 果然是,,古典音乐家大淫趴,有着很不错嘟剧本却被在美国人嘟带领下展现了,,淫趴本质(不素对不起我没看过

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。