尼罗的文给我感觉像梦到哪写到哪,重复套路也让人感觉像随机生成的,大部分观感都很虚无,但白描牛逼,语感又太好,且量大管饱,没有东西可吃又不想吃到屎总会挣扎着打开一本新的尼罗,意思是我又看完了一本。
尼罗文观感:人之生譬如一树花,同发一枝,俱开一蒂,随风而堕,自有拂帘幌坠于茵席之上,自有关篱墙落于粪混之侧。坠茵席者,殿下是也;落粪溷者,下官是也。
本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。 新用户注册请 1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。 2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。
尼罗文观感:人之生譬如一树花,同发一枝,俱开一蒂,随风而堕,自有拂帘幌坠于茵席之上,自有关篱墙落于粪混之侧。坠茵席者,殿下是也;落粪溷者,下官是也。