拷几本漫画到电子纸阅读器上就出门。

看听了大概一个多小时的法语《摇滚莫扎特》插曲,跟唱了好几遍《L'Assasymphonie》。是时候切系统拷书了。

给BOOX阅读器升级了系统,拷了书。今天打算先去吃一下网友推荐的那家饭馆,然后找个电影院看一下《人生大事》。还不是为了消遣… :baba_me_sleep:

20220703 下馆子、看电影、读书,经过一个神奇的隧道 

一切按照计划进行。

今天跟着地图找地铁站一度找得很绝望,等我放弃了自己乱走居然找到路了——在高架桥上。
我真的第一次看到在高架桥上车路旁边的人行道,隧道我也差点没认出来,远看还以为自己到了一个死胡同,进去之后感觉瞬间穿越回了十几二十年前。感觉爷爷奶奶会特别喜欢这个模样的周遭。再次深感这个地方时空的叵测。
进了地铁站发觉,好像这边所有的地铁站都有够深的。

看完电影之后买了点吃的,打算坐一会儿然后找个书店/图书馆看书,结果发现那些场所都关门了。闷头读了十几几十页书,头开始很晕、身体不舒服,就回住处了。

20220703 重庆当地居民日常方言使用情况观察 

啊对了… 今天看《人生大事》的时候真的完全觉得自己在武汉了,听出来很多武汉特色表达和发音。我身边的本地观众也完全听得懂里头的方言。我注意到武汉话和川渝方言用词和调调相似之处是真的多,我之前的感觉并不是幻觉。
看完之后听到旁边的人说四川话才一个激灵知道自己其实在哪里。

晚上打车回家的时候对司机说蜀语了,对方好像也没觉得有任何不对劲。

最近观察到的这边的语言现象,乃是大家都对我说方言,哪怕一开始对我说普通话的,我一说“啊?”对方下一句就切到当地方言了。​:blobcatlaugh:​我还真是觉得这里的方言比他们说普通话要好懂一些。

20220703 重庆当地居民日常方言使用情况观察 

@desalinator 川渝人的方言跟普通话太像了,好多人完全意识不到自己在用四川话讲话来着哈哈哈哈哈哈

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。