看过《What Happened to the Wolf?》 :star_solid: :star_solid: :star_solid: :star_solid: :star_solid:
neodb.social/movie/2yPuvmPFO9l
特别特别棒 :ablobcall:​ 剧情和情绪还有音乐我都好喜欢!Moe 那几个躲闪的眼神也抓得很好。两个女主角好勇敢,想到这是缅甸的电影,而且是在缅甸军变前后就感觉两个主演还有整个团队都好勇敢!看到电影最后屏幕上两人的合照+手写的 "Enjoy your life, we did!" 我哭傻了,回家的路上哭了一路 :azukisan_cry2:
最喜欢里面这首歌 youtube.com/watch?v=VR8UMvM0N5

What Happened to the Wolf 剧透 

真的好喜欢里面情感的处理,其实前面大半部分两人都非常地纯友谊,像是中学闺蜜一样的,我甚至在祈祷不要发展成爱情,因为不喜欢所有的亲密情感都要和爱情联系在一起。中间有几个镜头,比如 Moe 盯着 Way Way 脖子上的痣看了几秒,然后又岔开话题,这个地方就是很明显地表示 Moe 有那方面的想法但又觉得太不应该了。直到最后一幕 Moe 捧着 Way Way 的脸然后又别过头,Way Way 才主动吻过去,这个地方特别特别地动人,因为我完全能理解 Moe 的纠结,命运的相似把两人联系在一起,但是两个人的年龄和经历差那么多,也很难确定那种感情是否只是惺惺相惜。但 Way Way 吻过去的时候我代入了 Moe 并且完全想通了,反正人都要死了,管它道不道德合不合适干什么呢,到底是哪一种感情又有什么关系呢。果然还是初生牛犊不怕虎的年下更主动,成年人的顾虑太多了。

Follow

What Happened to the Wolf 剧透 

这个电影的细节我真的是越想越喜欢。里面对于 Moe 的心态的暗示有很多,但是对于 Way Way 的好像没有,我现在才意识到那是因为 Way Way 特别会藏,她明明惧怕死亡,但是总能表现出一种大大咧咧乐观向上的样子,所以对于 Moe 的情愫她也能很好地隐藏在自己的活泼之下。有一个地方其实特别明显,就是 Way Way 给 Moe 送植物的时候打扮成《这个杀手不太冷》里面的玛蒂尔达。按 Way Way 的个性很容易让人理解成她就是在搞怪,Moe 估计也没有多想,但其实 Way Way 是在暗示她和 Moe 的关系就像 Mathilda 和 Léon。
这部电影的简介里写到“这种剧情可能对于西方观众来说是很平常的,但是在缅甸这种 LGBTQ+ 遭到迫害的背景下是很勇敢的。”我想说我倒并不是很喜欢西方电影里面(像《这个杀手不太冷》)那种过于直白的表达,人怎么可能对莫名其妙蹦出来的感情那么笃定的?像 What happened to the wolf 这种压抑热烈的情感才是我熟悉或者说觉得更合理的表达方式。而且我很庆幸我看电影前不爱看介绍,我一开始都不知道这是女同电影,所以整个电影的大半部分时间我都能完全代入两个女主角,和她们一起纠结这份感情到底要不要发展成爱情。非常喜欢这种观影感受。

· · Web · 0 · 0 · 3
Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。