桑塔格始终对自己没有靠小说成名耿耿于怀。1999年,她的小说 In America 终于获得 National Book Award,堪称圆梦时刻。在颁奖典礼上,当你以为桑塔格会淡定地接受迟来的荣誉的时候,这位历经风浪的文坛元老却显得格外激动,卸下往日的威仪,开心得像个孩子。谈及此事,她日后的传记作者 Benjamin Moser 说到,当时几乎所有人都预测桑塔格会得奖,但是她依然压力不小,因为 In America 的书评并不理想。桑塔格内心该是多么焦灼:她渴望权威奖项对她的小说才华的认可,但同时,自省如桑塔格,她应该知道这不是她最值得被认可的作品。我猜想,正是这种轻微的”不配感”让她感到既骄傲又不安,琢磨不定的情况下,既往的 persona 没有一个让她感到妥帖,她便出人意料地展露了内心脆弱而真实的一面

@inward_secret_creatures 之前读她儿子写的那本,关于桑塔格癌症经历的《死海搏击》。感觉就真是拧巴啊。书里一方面处处是如常人一样真实到有些“庸碌”的,对疾病和死亡的恐惧,另一方面无论作者还是桑塔格本人,都尽力把这种恐惧用纽约书评范儿包装起来,同时淡化那些写了《疾病的隐喻》后自省发现并不怎么知行合一的尴尬……

@fivestone 我觉得,某种程度上,这些拧巴让她这个人变得更有意思了。确实,严肃中立疏离范确实是她从小就认同的写作和 public persona 的核心 style,在她身上也应验了 Joan Didion 那句 style is character,以及 Martin Amis 那句 style is morality。

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。