我终于意识到译者篡改原文是常事了…但我觉得还是不要把原文的精华翻译掉比较好,而是把原文写得不够好的地方润色一下…(《北京折叠》的英文翻译就比原文语言更好 https://daily.zhihu.com/story/8717674 )
@unagi 据说三体的英文翻译则是把内容翻译得比原文内容更好😂
@mengminghan 北京折叠拿雨果奖貌似也是因为这个 三体我记得是有些对女性不友好的描述被翻译掉了…这种篡改原文我很支持!
本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。 新用户注册请 1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。 2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。