Sie kann sich so viel Zeit mit dem Abschied lassen wie die Bäume, die sich dem Jahr entziehen, jeder mit seiner eigenen Geschwindigkeit. Den Ahorn hat die Kälte schon erfasst, während in den Linden noch der Sommer steckt.
平时听有声书遇到外语的时候会想这也太难为 Sprecher 了吧。刚刚听到
I don’t care. Mne ne interessujet. Man nelabai rūpi. I don’t give a flying fuck. Mam to w dupie. Ma ei ole midagi valesti teinud.
的时候也在想 Sprecherin 是本来就会这些语言还是先学的句子…过了三秒才反应过来这书是作者自己读的
啊哈,刚刚学到 blauäugig 的一个含义:naiv, ahnungslos, weltfremd。以后说蓝眼睛的歪果仁天真可以说 blauäugig
可惜我室友是绿松石眼睛,不然我就要现学现用