之前读 #SpracheUndSein ,里面谈到凯末尔发起文字改革之后土耳其字母也拉丁化了,结果导致了很多年轻人连爷爷奶奶的书信都读不懂了。。之前听说汉语也想推广拼音化的时候我还仅仅觉得这么美的文字不学太可惜,并没有考虑到这会在前人和后人之间划上一道巨大的鸿沟,读以前的作品会变成非常非常困难的事
Ich war gerade zwanzig Jahre alt geworden und verbrachte für ein Praktikum einen Sommer in London. Die Menschen dort stellten mir beim Kennenlernen andere Fragen, als ich es aus Deutschland gewohnt war. »Warum trägst du ein Kopftuch?«, gehörte beispielsweise nicht zum Smalltalk. Stattdessen wurde ich gefragt, was ich studiere und was mich, Kübra, interessiert, welche Musik, welche Filme. Die Menschen interessierten sich für meine Person, nicht für eine Repräsentantin des Islams. Sie interessierten sich für mich, nicht für ihre Projektionen auf mich.
Es war eine befreiende, aber auch verwirrende Erfahrung. Schließlich war für mich Smalltalk mit fremden Menschen nichtmuslimischen Glaubens in Deutschland immer gleichbedeutend gewesen mit der Inspektion meiner Herkunft, meines Glaubens, meines Verstandes, meiner Intelligenz, meiner Familie, meiner Psyche, meines Privatlebens.
其实我现在几乎没有被人关心我为什么会在德国了,基本上都是别人问我学什么的或者在德国多久之后我自己答的。一般 smalltalk 还是会问我的职业和兴趣爱好。我在想“德国人”喜欢关心某某问题是否也是一种 Stereotype… 作者也许有在德国到处跑所以更了解,我其实只清楚我呆过的几个城市而已。
这里面提到一个例子,说是某黑人工作人员被白人员工误以为是公司里的黑人清洁工,作者说这是种族歧视。
呃,我也知道这个问题之前有人讨论过,某校的三个黑人经常被弄混,说是一种更深层的社会问题的显性表现。但如果是我遇到这种情况,会认为这是对自己以外的种族脸盲而已…
也可能是我对种族歧视不敏感,但我通常不认为类似状况里对面的人是有什么恶意,最多就是无知而已,少数种群那么多种,人能和其中的几个聊上天呢,不了解状况也不是什么大问题,尽量给对面讲清楚就好了。我教授面试我甚至还问过我“中国人是不是会窃取科研成果”,因为就是很多人听说过这种事而又没有机会找中国人聊啊,尽管问了这样的问题他还是特别愿意招我入组;我室友也问过我中国人吃狗肉的事情,就是不知道而已,他对中国特别感兴趣,我觉得这些完全不算什么歧视…
不过很多时候关键不在于问题本身,而是提问的态度。“听说中国人吃狗肉,是真的吗?”和“中国人会吃狗肉,太残忍了”会被我理解成截然不同的两种态度,但一般我遇到的都是前者,而作者始终在提后者。不清楚是德国其他州歧视更严重还是穆斯林人遭遇的歧视更严重。