既然说到那种我以为只有我看不懂是因为我不行:那种官方网站条款也是我经常觉得看不懂的重灾区,不是中国的那些故意让人看不懂的屎东西,是那种比如说移民条例或者大学官网之类的,我想知道是别人也会觉得很多条款不具体解释最好是有对照案例来解释也不太能看懂,还是说这个真的只有我看不懂………
@Eris_liberty 呃我现在要给加拿大大使馆递护照,说是要交一个 package transmission fee,除非你交给之前采 biometrics 的使馆。结果下面分了三种具体递交方式,每一种都要交这个 fee…再就是网上说有五个材料要交,给我的通知信里只提到两个材料,打电话问那边说了四个材料…反正就是不懂…
@unagi 啊我开始在想是不是本身涉及很多bureaucracy的东西就是会搞得让人分外看不懂………
@Eris_liberty 可能是他们水平不行…或者不同部分撰写人以及撰写时间不同?如果是故意这样的话我想不出动机…
@unagi 我是联系到我看的一些关于bureaucracy的书,就这种层级很多责任制很复杂的东西,不管是政府机关还是大公司都容易搞出来这种混乱的东西,属于是机制本身的问题,倒也不能说是纯粹故意
本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。 新用户注册请 1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。 2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。
@unagi 我是联系到我看的一些关于bureaucracy的书,就这种层级很多责任制很复杂的东西,不管是政府机关还是大公司都容易搞出来这种混乱的东西,属于是机制本身的问题,倒也不能说是纯粹故意