文盲时刻
刚刚复习时在教材里读到一首中国诗人Юань Цой的诗,感觉写得好美,中译俄又俄译中后读着犹如辛波斯卡:
“我忍住感情,隐藏它们。
但‘我’是否应该隐瞒怨恨?
你可以以任何方式去雕琢木材。
但它仍具树木的品质。”
然后我开始想Юань Цой是谁。
Юань翻译成“袁”很常见,我遇到过好几位这个姓氏的同学,思维定势读成“袁曲”,但我文盲啊,我没没听说过这个人😭然后我才想起来俄国人喜欢把姓氏提到最前面表示敬称,所以这他爸的是Цой Юань!草!屈原!什么袁曲!
图是俄语原文。
身为古代文学冷感人也觉得写得很美😭
@ESN @MelancholyVivian 我也蹲一个