我有一个重大发现:“开心”和“关心”不是反义词,甚至连词性都不一样,好有趣!(还有类似的例子吗?)

------
发现过程:

一篇文章:“你只關心你自己!”
我读到:“你只开心你自己!”
我再读:“你只开心你自己!”
啥意思?我读慢点……哦,原来是“关心” :0520: 我的繁体中文阅读水平好差!

Follow

@zero 关心应该是取“事不关己”的“关”,就是关系关怀关联之类的,也就是说关心是把你的心关到别人身上去,而不是心自己关闭了。开心倒可能真的是心自己打开了。
:baba_arrow_up:​ 没有任何依据的猜测

· · Web · 1 · 0 · 2

@unagi 哈哈我觉得你的猜测非常合理!类似的词我还能想到“无关紧要”“关于”~
“开心”的“开”确实很奇怪,刚刚还有另一个象友在和我讨论,说是来自佛教什么的 :0120:

@zero 应该跟开怀大笑是一样的吧,真的心情好的时候会有一种身心舒畅整个人打开了的感觉,然后以前的人又认为心是负责情绪的。

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。