深夜忽然想起來…
電源插座,英國人美國人都會說power outlet/socket對吧,
澳洲人:powerpoint…
我的英國朋友認為這個非常好笑。
@mambenah @KaltesBlut 是荷兰语吗?荷兰语的话 stop 有1.保险丝3.插头的意思,不知道这里取的是哪一个 https://nl.m.wiktionary.org/wiki/stop#Werkwoord
@mambenah @KaltesBlut 哦,那就是跟插头是同源的了!德语插座就是 Steckdose (stekkerdoos)
谢谢你和教授
@unagi @KaltesBlut :blobcatcaramelldansen: 感谢香油!基本是的(弗拉芒语
),询问了教授是synoniem van “steken” 例如:
ik stop mijn geld in mijn portefeuille 或者
ik stop de brief in een envelop这样~