Follow

看过 不可能的边界 :star_solid: :star_solid: :star_solid: :star_solid: :star_half:
neodb.social/performance/7IHHd
Dans la mesure du possible 的意思是在可能的范围内尽力而为。这部戏的名字叫 Dans la mesure de l’impossible.
世界被分成两个部分,一个是不可能的世界,即人道主义救援者身处的世界,那之外是可能的世界。不可能世界里的故事,人们都不太想听,人们只想听简单的故事,一旦故事变得复杂就岔开话题。
如果要把这些故事拍成一部戏,那应该有三幕,第一幕:我要拯救世界。第二幕:我无法拯救这个世界。第三幕:世界无法被拯救。
世界无法被拯救,真正有作用的法律和政策要等很久才能落实,那么这之间的伤口谁来愈合呢?人道主义就像是伤口上的创可贴,为世界多争取一些时间。
炮火连天的战场上,救援队抵达援救一个受伤的男孩,大喇叭宣告到来后,双方立即停火。一切突然安静下来,即使男孩急需救援,救援队也忍不住放慢脚步,希望这一刻持续几个小时,几天,几个月,也许大家就会忘记当时为什么要打仗。然而救到男孩只花了五分钟,救援队宣告撤离的时候,炮火声立刻继续,仿佛刚才的安静从未存在过。
暴风夜,帐篷摇摇欲坠,所有人奋力拉着帐篷。病重的小孩子突然剧烈咳血,咳在了救援队员的手术服上。然后哭声也听不见了,心跳声也听不见了,小孩就这样死去了。一旁的孩子妈妈看见了,掀起衣服的一角,开始帮忙擦拭手术服上的血。
整部戏的主题是由采访红十字人道主义救援者的故事集合而成的,但是光听人讲故事的感觉和在剧院里看戏太不一样了,演员的表现力非常强,舞台布置非常精巧,鼓声也不仅是渲染氛围的音乐而完完全全是故事的一部分。

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。