在桃园机场想买悠游卡,工作人员:我们这里只有一种卡,好丑,你还是去便利店买吧。
于是买了电话卡,刷 Apple Pay 的时候一次没成功,我就说实体卡我也有,可以试一下。工作人员:没有关系,是我们这个机器太烂了,来,再刷一次!
感觉对公司充满了嫌弃​:blobsweats:

在台湾玩感觉会点英文真的很有用!比如我去路边摊买饺子,中文写的是韭菜馅,但是英文写的是 pork & leek :aru_0220:
或者旅店的饮水机一边写着温水,但是英文是 water,接了后发现果然是普通的冷水​:aru_0220:
就连一些物品和景观介绍都是英文更清晰,怎会如此!

Follow

还是受不了这边中英版本给的信息完全不一样。
比如
中文:请于当日中午前来电确认入住时间,可于电梯旁自助入住。
英文:如果抵达时间是下午三点左右的话,可于电梯前自助入住。
中文:本店低消一杯饮品,甜点不可抵消。
英文:本店低消一杯饮品,谢谢您的理解。
??到底为什么

· · Web · 0 · 1 · 5
Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。