“Extreme behavior in birds is more likely in Australia than anywhere else.” Australian birds occupy more ecological niches than birds anywhere on earth. They tend to be longer lived and more intelligent than birds on other continents. Also, Australia is where some fundamental aspects of bird being were born. Like song.
想去澳洲看鸟
#TheBirdWay #读书
birds pack more brain cells into a smaller space. When the team counted the number of neurons in the brains of twenty-eight different bird species ranging in size from the pint-size zebra finch to the six-foot-tall emu, they found that birds have higher neuron counts in their small brains than do mammals or even primates of similar brain size. Neurons in bird brains are much smaller, more numerous, and more densely packed than those in mammalian and primate brains. This tight arrangement of neurons makes for efficient high-speed sensory and nervous systems. In other words, say the researchers, bird brains have the potential to provide much higher cognitive clout per pound than do mammalian brains.
鸟类的视锥细胞也是 densely packed, 好厉害呀
https://www.quantamagazine.org/hyperuniformity-found-in-birds-math-and-physics-20160712/
Ornithological vision has been skewed not just by the hemispheric bias of researchers but also by their gender and gender bias. Until quite recently, most ornithologists were men, and research tended to focus on what male birds were up to; the part played by female birds in the life histories of their species, from female ornamental traits to breeding systems, was often downplayed or ignored.
这点是我没想到的,怎么男科学家对雌性鸟类不感兴趣吗?男人研究男人是为了造福自己我还能理解,怎么研究别的物种的时候也要带入自己吗。。
In human speech, words referring to a specific object usually evoke a visual mental image. Think moon or dog or snake. Suzuki found evidence that Japanese tit alarm calls create just this kind of search image in the heads of listening birds. The tit’s jar call causes the birds to search for snakes and to become more visually responsive to any object resembling a snake. It was the first evidence that a non-human animal could visualize something referred to in a vocalization.
人类啊,啧啧啧,能不能不要这么自以为是
读到鸟儿能在危险来临的时候发出警告,而警告声里包含丰富的信号,包括捕食者是在陆地上还是在空中、体型是大还是小。而人类在危险来临的时候貌似只会尖叫,尖叫声里不包含任何有效信息。但在山区和丛林里就不一样了,那里的人们会用口哨和歌唱声来传达信息。
我读到这儿想的就是人类也没那么烂嘛,只不过有些技能只在特定环境下才需要而已。
结果作者紧接着:
我惊呆了,这说的什么屁话啊,感情刚才举的人类例子仅仅是为了帮助理解鸟儿的能力啊?不是,鸟儿有点厉害技能这么让人不能理解吗?真就一定要跟人类比啊?反过来说,if birds can fly, why not humans? 这话有任何逻辑吗?
虽然书里的知识很好,但我也太不喜欢这个作者的视角了。