我给室友带了一个 Held der Arbeit 搪瓷杯,结果,他,他不认得搪瓷这种材料,说只在电影里见过…
我,我,谁家还没有一个搪瓷杯啊,我奶奶家的杯子都是搪瓷的,我跟室友说,你都不知道东德的那些东西我有多熟悉,说得我都快哭了。

@unagi 但好像北欧那边的搪瓷也比较普遍,而且做的很精致?有了解一些北欧的搪瓷品牌,甚至有搪瓷烧水壶,都很有设计而且价格也贵。可能你室友一个人也不能说明什么,德国一个国家也不能 :0160: 中国就是这样,早年的不锈钢、搪瓷这些材质,大批量同质化引进推广,恨不得吃饭喝水洗脸洗脚全用一个材质,几代人过去就逆反,因为是作为价廉物美生活用品定位的,未来走高端路线回归也说不准。搪瓷就是珐琅,金属外面包浆,很多有颜色的铸铁烤碗啥的也都可以叫搪瓷的,所以他可能只是有些陌生,不见得真完全没见过

Follow

@Friedo 我在这边超市和厨房用品店确实没有见过搪瓷的东西,或者说出现在哪个我没注意到的角落,所以我觉得我室友没见也挺正常的,但我自己在国内用过,所以很熟悉。他肯定是没用过这种材料的。

· · Web · 0 · 0 · 0
Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。