小姐 

啊啊啊啊啊啊我是来尖叫的我的妈呀,我打开这部电影之前根本就不知道是讲什么的,于是小姐说她牙齿有点尖戳着疼的时候我一惊:我怎么闻到了基情的味道?结果竟然真的是女同片,而且情色尺度好大?我现在看到电影里男女的床戏都会嗤之以鼻,心想又来吸引眼球了,结果看到这部里的女同床戏我一直忙着尖叫,而且我是真的好喜欢她俩的诡计多端啊,比如说“我的手好冷啊”然后就直接把手往人家胸上放!还有讲一些“因为你也打算骗我所以我不会跟你道歉的”这种让人脸红心跳的话,好多这样的细节!好细腻!眼神也很到位!
我事先也不知道这就是我一直想看但是没有看的《指匠情挑》的改编版,那个一看海报和标题就知道是个女同情色片,所以我的期待会不一样,但是《小姐》这个标题和海报都是啥也看不出来,甚至非常感谢这一点,让我在剧情发展的震惊之外又多了一层震惊!
当然剧情也很精彩,但是我就不太想评价剧情了,想着要不之后去看看书。。比较想感慨一下里面的感情戏,就是真的细节好多好动人啊!很多人喜欢《烧女图》,里面差不多也是一个大庄园小姐和一个外来人员发生感情的故事,我发现很奇怪就是《烧女图》里我根本没看出来感情是从何而起的,好像大家明明都在各忙各的结果怎么突然就陷进去了,而且两个人我都没看出有什么闪光点。但是《小姐》这个就,好奇怪,连剧情都还没有正经开始发展,就两人眼神一对镜头一转,我马上就嗅出了基情的味道,而且立刻就接受了。真的是演员演得太好镜头安排得很好前面也有铺垫吧?人物形象也还很丰满生动的。
也好喜欢这种讲故事的手法,同一个场景从不同的角度拍,放在不同的章节里。反正就是很好很好,我心满意足。
另外比较神奇的就是原标题、英文翻译、中文翻译都是《小姐》,但德语翻译是《小偷》,重点完全是在不同的两个人身上诶​:aru_0160:

小姐 

@unagi 其实指匠情挑fingersmith就是小偷的意思,可能是德国人比较原教旨主义 :ablobdundundun:
说起来我只看了英文版的,当年就觉得一点都不色色_(:з」∠)_是不是英国人太冷了。

Follow

小姐 

@stellawinterlight 很有道理,可能就是照搬了原版!有看到人分析说原版的主角是小偷,韩版更侧重小姐

· · Web · 0 · 0 · 0
Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。