打发了一个小时奶油一直打不出来,才发现原来教程里人家打发用的淡奶油不是 light cream,这b light cream 就是我tm打发一辈子也不可能打成奶油的

然后现在出门再买 heavy cream,他妈的,谁会想到淡奶油不是 light cream??谁会想到 light cream 不是淡奶油???谁能想到淡奶油居然是 heavy cream???

Follow

@turquoise 应该是买 whipping cream 的,按脂肪含量也有分 light whipping cream 和 heavy whipping cream.
不晓得你们那边超市怎么叫的,我们是叫 Schlagsahne/slagroom,就是掼奶,所以完全不会搞混。

· · Web · 1 · 0 · 0

@unagi 刚在超市看了下,分为 light cream 和 heavy cream,但是 heavy cream 下面会有一行小字写着 whipped cream :blobimfine: :blobimfine: 好痛,谁会怀疑 light cream 不是淡奶油,特别是我这个完全对烹饪烘焙毫无概念的人 :blobimfine: :blobimfine:

@turquoise 没事下次就知道了!
按美国的标准 light cream 是 18% to 30% 的含脂量,一般用来加进咖啡或者做菜。但是我们这边就有 koffiemelk/Kaffeesahne, kookroom/Kochsahne, 看名称就可以区分功能,感觉比用含脂量区分要清楚得多。

@unagi 系的!!!我刚还在跟朋友说 light cream 如果要翻译,可以是薄奶油,轻奶油,浅奶油,低脂奶油,唯独不可以是淡奶油🥲🥲

@turquoise 每个国家的标准都不一样,我都不晓得中文是不是英文翻译来的…
不过你确定你买到的是 whipped cream 不是 whipping cream 吗?whipped 一般是罐装的,不用打,直接喷出来就好了,比较省事,whipping cream 才需要自己打。

@unagi 是 whipping!家里罐装的喷喷奶油是 whipped :BlobhajHeart:

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。