Follow

还是觉得文字全大写的漫画好难读啊,因为没见过这种写法所以每次都要一个词一个词地慢慢辨识,严重降低阅读速度。那些说更有可读性的我觉得都是瞎扯淡,别的载体都是小写漫画怎么就不行了。
查了一下感觉是历史问题。。现代非手写的情况下漫画完全没必要全大写。。

· · Web · 6 · 0 · 9

@unagi 啊啊啊鰻魚說這個…我兩個小時前還在跟室友吐槽來著,她說(在國內)讀高等數學的時候因為老師口音太重聽不懂,學得格外費力,我說我出國第一學期數學老師不僅義大利口音我聽不懂,他還板書全部紅筆大寫!我真的崩潰…當時本來都不熟悉英文數學了,聽也聽不懂,又大寫,看也看不懂…

@KaltesBlut 啊啊啊可是他们不大写的话就会开始草书,那个也很难懂啊!
但红笔大写听着好可怕耳朵要聋了​:aru_0190:

@unagi 啊啊啊好的我懂了…謝謝義大利老師不草書之恩…

@unagi 特意发明一种类手写体的印刷体用于漫画嵌字并且模仿了大写习惯真是这个故事最无解的部分 :0190: :0160:

@pi_ramesses 刚看网上的帖子说的是因为欧美 comics 是大写,引进 manga 的时候为了贴合读者习惯就搞了大写手写,结果就这么传下来了​:aru_0190:
也有专门给漫画嵌字的人说他们现在混合使用全大写和大小写了,大小写也挺好读的。感觉这个习惯对读者来说真的很好改,甚至不用改因为平时的文字阅读都是混合大小写!
绘本一般也是大小写混合,真的没有问题..

@unagi 我也不觉得大写更加readable,刚看油管一个视频( youtube.com/watch?v=e31fNccOQS )说早期纸张和印刷质量不好所以使用笔画间距更大的大写字母不容易印糊,感觉这个理由比较能说服我。现在印刷质量这么好确实早就可以大小写混合了……!

@unagi 看到你这条才去搜的,我也涨知识了 :0180:

@unagi 我还以为只有美漫是这个毛病,原来欧洲那边也一样!我时不时遇到本来认识的单词认不出来,一查单词发现是自己认识的就更生气了!而且都已经全大写的情况了,还要强调首字母更大或者加粗,简直有病!!

@kotony 感觉美国那边更甚而且说不定就是美国带来的习惯,欧洲好像也有用大小写的,但是我看得不够多所以不好说哪种更普遍​:aru_0190:

@unagi 真的,字母大写是阻碍我看美国漫画的最大因素..每次看都得皱着眉头仔细来回读好几遍,烦死。

@sarana 你看得多吗?感觉看多了也能练出来但是不知道要看多少(感觉也没必要

@unagi 应该看多了就习惯了,但是我看得很费劲所以就没怎么看了..

@unagi
中学大学老师们也有几位热爱全大写板书。。。slids时代的小盆友们大概是体会不到了lol

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。