草,我一直觉得德国人把囤东西叫做 hamstern 非常好笑,刚才我猛然意识到仓鼠的“仓”就是仓库的“仓”,所以中文也是一样的,果然人对于母语就是没有对外语那么敏感 :aru_0220:

@unagi 我怎么感觉中文是先有仓储的仓再有仓鼠的仓🤔没有德语那么强的喜剧效果

Follow

@Lingeries1107 是的就是汉语拿仓储命名仓鼠,德语拿仓鼠命名仓储 🤔

· · Web · 1 · 3 · 5

@unagi @Lingeries1107 德文也是先有hamstern仓库这个词再有仓鼠hamster,hamster来源于hamstern,和中文先后顺序一样滴

@lmeiguo @Lingeries1107 嗯,可能是德语 Hamster 在先,然后出现了 hamstern,然后才出现了英语的 hamster?查英语的 hamster 好像有的地方说是来源于 hamstern

@unagi @Lingeries1107 英语词典说英语的hamster来源于德语hamster,然后德语hamster来源于hamstern,Cambridge德英词典也这么说

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。