和友奇怪一样,我听不懂说人女性化男性化是什么意思
听不懂的意思是,我不想面斥这种言论背后对男孩女孩男性女性的一整套意淫和模板化,我不想持续致力于揭穿这种言论是如何打扮性别和人群和个体,早就该扫进垃圾堆或至少限制使用。大家都有各种其他事情要做,而信仰之争是战争不会是协商。我承认我和无论哪一种世界的共存,我承认现实中性别观念的马赛克,我承认人类社会长期大概就是这个死样子。我不多么痛恨它因为我决定听不懂也不遵从,从我真正看到它的那一刻起就没有再在任何一种实践中遵从过直到今日。这是一种地铁老人看手机式的难以言喻表情(并加上彼此之间忍不住笑出声的对视),比如对各种自称自己像男孩或被人说像女孩的言论,我听不懂这是在说什么,非要说的话疑似恋童
有一个同事做人很差劲,明知道我隔天要借公司的笔电,我也和办公室的同事都讲好了。他隔天也要用,但是比我借得晚,也没和办公室的同事说,就晚上偷偷把笔电带回家不让我拿……
这种人真的很让人鄙视,我永远都觉得他恶心
这段我很喜欢
lui si porta il desinare nella pietanziera, comperata apposta, e mangia all’aperto, guardando passare la gente, e poi beve a una fontana. Se è d’autunno e c’è sole, sceglie i posti dove arriva qualche raggio; le foglie rosse e lucide che cadono dagli alberi gli fanno da salvietta; le bucce di salame vanno a cani randagi che non tardano a divenirgli amici; e le briciole di pane le raccoglieranno i passeri, un momento che nel viale non passi nessuno.
他把午餐装进特意买来的饭盒中,露天吃饭,看着行人经过,然后去喷泉那里喝水。如果是秋天,天气晴朗有太阳,他就选有阳光照到的地方;树上落下红亮亮的叶子,成为他的餐巾;香肠皮给了流浪狗,它们很快就成了他的朋友;面包碎屑会被麻雀啄食——在路上无人经过的那一刻。