Senza accorgersene e senza confessarlo né a sé né a nessuno, era profondamente attratto da lui — anche se in apparenza sembrava odio, e anche lui stesso si convinceva che fosse odio, che dovesse odiare.
隐晦写一写我的感受(用意大利语就隐晦了吗,感谢Claude的指导
其实是今天在看小说的时候看到了开头这个”senza accorgersene e senza cofessarlo“想到的
同事对我的评价:看起来非常玩世不恭,但工作态度很认真。
我说有啥用啊姐!
她说对得起自己的良心。
我……我要这良心有何用!!!!