饭后散步路过俺们村唯一一家秘鲁餐厅,出于好奇,驻足看了一眼菜单,发现主菜第一道竟是“中国-秘鲁特色炒牛柳”。啥,秘鲁餐厅头牌是中国菜??后来谷歌了一下发现,原来十九世纪末开始有大量广东劳工涌入秘鲁。在务工之余,他们也会经营餐馆,于是广东菜也开始在秘鲁落地生根。这些中餐渐渐受到当地人的喜爱并慢慢与本地菜肴相融合,演变成了秘鲁中餐。其中最有名的就是那道炒牛柳,是秘鲁国菜之一。更好玩的是秘鲁中餐在当地叫做chifa,因为华人去吃饭时会用粤语讲“食饭喇!”,然后音译chifa就成了中餐代名词
@francois 感觉每个地方都会有一群中国人过来改变当地的菜肴荷兰也是
@unagi 哈哈哈哈荷兰有什么好玩的本地化中餐吗
@francois 具体的我也不懂,但是我荷兰同事说想吃荷兰菜的话就要去中餐馆,但是不要去市中心的那些,市中心的都是正宗中餐
@unagi (草)这是什么反向美食向导啊喂
@francois 也不是,就是说当年也是有一群中国人来到了荷兰,做了一些觉得荷兰人会喜欢的菜,果然受到了欢迎,现在已经融入荷兰菜了。。我也不知道具体有啥,我估摸着就是一些改良中餐
@unagi 噗,不会就是北京汤和脆皮鸭之类的吧 但是他们真的好喜欢吃改良中餐啊(
@unagi @francois 咕老肉,炒杂菜,左公鸡?😂
@francois @unagi 我就记得荷兰豆在荷兰的叫法是中国豆……
本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。 新用户注册请 1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。 2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。
@unagi 哈哈哈哈荷兰有什么好玩的本地化中餐吗