Follow

When French children hear “un avion” (an airplane), which is pronounced with a liaison (the n of “un” melds into the a of “avion”), they improperly infer the existence of the word navion (“Regarde le navion!”). Conversely, English speakers imported the French word napperon (place mat) and, due to incorrect parsing of the phrase un napperon, invented the word apron.

法语真的好烦啊hhh

· · Web · 0 · 1 · 4
Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。