浅学了一下荷兰语,感觉荷兰语真的好怪,一种英语和德语的结合体…然后这一课学到字母表…我知道选 1 但我好想选 2,是我的心里话
两年前就学了 mijlpaal 这个词,但是竟然刚刚才学 paal!
刚才学到 roer 是 Ruder 的意思,突然发现这不就是我每次在超市看见的 roerbakken 吗?我认识这个词是因为看起来像 rührbacken,查了一下确实 roeren 就是 rühren.. 好有道理,船桨也是一种搅拌。
怎么可以这样,opstappen 既可以表示上车又可以表示下台,感觉完全是相反的意思也可能只有中文才会感觉是相反的。
perken 这个词看了半天解释看不懂,于是翻译了一下,一拍大腿,这不就是 beperken 去掉 be 么!
因为先学的 korting,我都没发现这个词里面包含了一个 kort
本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。 新用户注册请 1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。 2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。
怎么可以这样,opstappen 既可以表示上车又可以表示下台,感觉完全是相反的意思
也可能只有中文才会感觉是相反的。