笑死,查百科,说荷兰语是唯一一个把 peanut butter 叫 peanut cheese 的语言,因为根据荷兰的黄油法(Boterwet),不含乳制品的不能叫黄油。。
那花生酱也不含奶酪啊!
In het Engels heet pindakaas peanut butter, letterlijk vertaald "pindaboter". Ook in veel andere talen is er sprake van een samenstelling van het woord voor "pinda" en "boter" of "crème", zoals het Franse woord beurre de cacahuètes, het Zweedse woord jordnötssmör en het Afrikaanse woord Grondboontjiebotter. Alleen in het Nederlands wordt het woord "kaas" gebruikt: volgens de Nederlandse Boterwet, die beoogde concurrentievervalsing door margarinefabrikanten tegen te gaan, mag een product waarin geen zuivel verwerkt wordt niet als "boter" worden aangeprezen.
今日学习荷兰语谚语:
Zo glad als een aal —— 快乐得像鳗鱼
(浅查了一下,貌似是说鳗鱼很滑所以任何困难都困不住它,可以很快脱身看来我真的可以叫快乐小鳗!https://rhabarberbarbara.bar/@unagi/108051139610614903
@unagi 我也这么认为……
@QuantumBubbleTea 今天学到一个例句 ik kom later,被 later 的拼写和发音震惊到
@unagi @QuantumBubbleTea 学了荷语之后德语的悦耳程度在我心里大涨,从拼写和语法到发音都像某种简化,我听了两年还没改掉这个糟糕的刻板印象。。。
@unagi 本来在听法语的,现在又想学德语了
@mo 为啥其他语言也会有笑话的
@unagi 因为只看到鳗鱼在发!
@unagi 原来是因为这样!!
@unagi 看这架势,造黄油的和造奶酪的还各自分头lobby啊🤔……
@unagi 结果是我们学校语言中心根本没荷兰语这门课 看来我得自学了。
@ak_Consfanze_aK 考!真的觉得德国人不需要学荷兰语吗!
https://www.goethe.de/ins/nl/de/m/sta/ams/nde.html 我看阿姆有 Intensivkurs,一两周就能学一个等级,也太 intensiv 了 也许校外有地方可以学呢..或者网课..我因为时间原因一般都自学
@unagi 哈哈哈德国人需要学德语 但不需要学荷兰语
@ak_Consfanze_aK 手误改掉了
@unagi 所以有时出去玩还是要仔细辨认才能听出路人讲的是荷语还是德语
@kasajeenk ..有道理呢!
@unagi 我觉得从某种层面讲会德语反而变相增加了荷兰语在发音准确上的难度。因为会容易先入为主地觉得差不多就直接用了,更难听出和发出音上的区别。我觉得还是有区别的。德语比较字正腔圆,音节分明,荷兰语带着一些奇妙卷舌和圆口型还有连读。
@ak_Consfanze_aK 嗯!所以我是觉得搞懂荷兰语的难度比较低!但是自己能不能表达出来的话我感觉我还没有学那么多所以不好说👉👈
@unagi 中世纪德语的vrouwe意思是adlige Frau,感觉荷兰语挺多词词源可能是中世纪德语
@unagi 是不是和状态被动态有点类似,Situation beschreiben
@ak_Consfanze_aK 是 Veränderung einer Situation , 感觉还是挺不一样的..除此之外还有一些额外的规则,比如如果有具体的宾语是 hebben,如果有方向的话是 zijn,都有的话就是 hebben。以及还有一些词比如 gebeuren gekommen 是固定搭配..我决定靠培养语感了
@unagi 嗯?!晕了!
虽然荷兰语还没学几个词,但刚才一大段对话全都看懂了!看不懂的部分都听懂了!感觉荷兰语学起来会比较简单(握拳
(但是能搞懂对话和能自己说又是两回事…