Show newer

我:(拿出纸笔让小姑娘画画)
小姑娘:你画一个艾莎吧!
我:?
小姑娘:再画一个安娜!
我:?
小姑娘:还要一个雪宝!
我:?
小姑娘:王子 Kristoff!
(是时候好好学画画了 :aru_0171:
(为什么全世界的小孩子都疯狂着迷冰雪奇缘,那不就是一个特别普通的迪士尼动画片吗)

今天跟我妈妈打电话,她说她梦见她哭着找妈妈,她觉得挺奇怪的。
我(?)在你做梦的当儿我这里真的有一个小姑娘在哭着找她妈妈。

Show thread

不想上班,做梦想一辈子待着学校里把我感兴趣的舞种、乐器还有感兴趣的学科一样一样都学一遍,在学校老死

室友的小破孩昨天来过夜,白天玩得好好的,一到晚上就哭着找妈妈,跟她说明天就可以见到妈妈她也听不懂,就撕心裂肺地又是哭又是尖叫,又是穿鞋又是打包的,看着她把东西一件一件往小书包里塞,她爸说:你都会自己打包东西了,我为你感到骄傲!
我好想一板砖拍死他 :aru_7045:
小破孩还哄不好,我小声嘘她跟她说大晚上的不要吵到别人,她马上就停下来,我拿东西逗她玩她就乐呵呵的,然后安静五分钟之后继续哭着找妈妈 :aru_0170: 断断续续哭了三个小时,什么都不管用,最后我把她骗到我的床上来跟我睡了 :aru_0171: 早上起来开开心心地吃华夫饼夹冰淇淋,吃完继续哭着找妈妈 :aru_0400:

上个星期大雪,气温骤降到零下好几度,结果今天突然就快二十度了,春天好像来了。

我发现我月经杯屡次失败的原因可能是因为我经期宫颈口特别特别低,所以我每次都把月经杯塞到阴道后穹了,经血就从旁边漏出来了…但是月经杯再放低一点就要硌着阴道口了,我决定下次试一试矮胖一点的 merula 了 :aru_0190:

@echoco 最后一段让我想起你老公和一一 :aru_0160: 我饿的时候虽然不一定会发脾气但是会烦躁,我一般是通过我烦躁了来发现我饿了的 :aru_0160:

Show thread

“People who use their willpower seem to run out of it. Smokers who go without a cigarette for twenty-four hours are more likely to binge on ice cream. Drinkers who resist their favorite cocktail become physically weaker on a test of endurance. Perhaps most disturbingly, people who are on a diet are more likely to cheat on their spouse.
[...]
For the last fifteen years, he has been asking people to exert their willpower in the laboratory—turning down cookies, tuning out distractions, holding back their anger, and holding their arms in ice water. In study after study, no matter what task he used, people’s self-control deteriorated over time. A concentration task didn’t just lead to worse attention over time; it depleted physical strength. Controlling emotions didn’t just lead to emotional outbursts; it made people more willing to spend money on something they didn’t need. Resisting tempting sweets didn’t just trigger cravings for chocolate; it prompted procrastination.
[...]
Self-control is an energy-expensive task for the brain [...] Low blood sugar levels turn out to predict a wide range of willpower failures, from giving up on a difficult test to lashing out at others when you’re angry. Gailliot, now a professor at Zirve University in Turkey, has found that people with low blood sugar are also more likely to rely on stereotypes and less likely to donate money to charity or help a stranger. It is as if running low on energy biases us to be the worst versions of ourselves. In contrast, giving participants a sugar boost turns them back into the best versions of themselves: more persistent and less impulsive; more thoughtful and less selfish.”

微博上有人在说万一怀孕了怎么办,结果评论清一色都在回怎样怎样就不会怀孕,还有觉得提问人疑惑的……我觉得你们答非所问才疑惑吧!你们是都没有像我体验过两次短效避孕套漏服紧接着避孕套又破了,吃紧急避孕药后还要担惊受怕一个月吗!我吃避孕药三年,也就漏服过屈指可数的几次,避孕套也不会总破,但是这两件事就好死不死撞到一起去,我能不害怕吗?我以为女性在做了避孕措施之后还是会担心那个万一的概率是很正常的事情呢。何况是德国这种在这方面比较保守的国家,怀孕了可能就很难打下来了,我是担不起那个万一的。

来姨妈有两个好处,一是知道自己没有怀孕,二是早上不会起不来床,再多待一秒血就要流到床上了 :aru_0190:

華春瑩:爲什麽外國人可以使用中國的社交媒體平臺,而中國人就不可以使用推特和臉書呢?

振聾發聵。

今天例行妇科检查,做 B 超的时候医生在影像上画了两条线,还没等我表示疑惑,医生就说:不用担心,一切正常,您的子宫很美(Ihre Gebärmutter ist sehr schön)。
:blobmojiquestion:

«On the day the wall came down, Taina was pushing her baby son in a buggy when she saw a couple of East German punks crawling through a hole in the wall. “Where’s the nearest record shop?” they asked her. “We want to buy punk records.” She replied: “There’s one very near, but I don’t think you have the money.” They asked her the price, and when she told them, their faces fell. Taina had almost no money at that time, but she opened her purse and gave them everything she had. “Hey, people,” she said. “Go. Go buy a punk record. »

虽然柏林墙倒塌的故事已经看过很多了,但故事好像还是讲不完,每一个小人物都有故事。
(PS 每次书里或者电影里提到德国我都会激动一下下,德国可能真的是我的精神故乡。)

里读到一句土耳其谚语:if the baby doesn’t cry, it doesn’t get the nipple.
这不就是会哭的孩子有奶吃吗 :aru_0080:

好希望我的身边有一个可靠的、情绪稳定的人 :aru_3060:

毛象上的那位“我鳗鱼也”为什么自称鳗鱼呢?今天小编就为大家来解惑。鳗鱼当然和鳗鱼一点关系也没有,鳗鱼本来也不是鳗鱼,鳗鱼本来是烤鸡翅,因为鳗鱼建微博小号那天晚上失眠到饥肠辘辘,家里正好有鸡翅就炸来吃了,之所以叫烤鸡翅不叫炸鸡翅是因为鳗鱼大晚上的脑子不清醒,误以为那个动作叫烤。后来那个鸡翅号因为嘲讽微博的敏感词被炸了,成为了真正的炸鸡翅。于是鳗鱼不得不再建一个小号,但是鳗鱼实在是没有创意,所以就拿了自己的微信签名:我鳗鱼也。这句话出自《史记·楚世家》:三十五年,楚伐随。随曰:“我无罪。”楚曰:“我蛮夷也。”说到这里,小编终于可以为大家揭开谜底了。原来鳗鱼不是鳗鱼,而是蛮夷。

我才意识到我好像一直不知道德语的 overlap 怎么说,每次要用到这个词的时候脑子就自动把 over 翻译成 über 然后 lap 德式动词变换成 lappen, 感觉这种生硬翻译太好笑了肯定不对,于是就想办法另找一个词代替。
结果我刚才心血来潮查词典,竟然就是 überlappen? 德语里根本没有 lappen 这个词吧,难道真是这么直译的?是我不对劲还是德语不对劲

Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。