Show newer

中文里的彩虹我知道两种叫法,“赤橙黄绿青蓝紫”,“赤橙黄绿蓝靛紫”,也就是说中国人可以在蓝色那里看出青蓝靛三个层次 :aru_0080:

Show thread

When you look at a rainbow, you see discrete stripes of color, roughly like the drawing on the left side of figure 5-1. But in nature, a rainbow has no stripes—it’s a continuous spectrum of light, with wavelengths that range from approximately 400 to 750 nanometers. This spectrum has no borders or bands of any kind.
Why do you and I see stripes? Because we have mental concepts for colors like “Red,”“Orange,” and “Yellow.” Your brain automatically uses these concepts to group together the wavelengths in certain ranges of the spectrum, categorizing them as the same color. Your brain downplays the variations within each color category and magnifies the differences between the categories, causing you to perceive bands of color.

If you visit the Russian Google (images.google.ru) and search for the Russian word for rainbow, радуга, you’ll see that Russian drawings contain seven colors, not six: the Western blue stripe has been subdivided into light blue and dark blue, as in figure 7-2.
These pictures demonstrate that concepts of color are influenced by culture. In Russian culture, the colors синий (blue) and Голубой (sky blue to a Westerner) are different categories, as distinct as blue and green are to an American. This distinction is not due to inborn, structural differences in the visual system of Russians versus Americans, but to culture-specific, learned concepts of color. People raised in Russia are simply taught that light and dark blue are distinct colors with different names. These color concepts become wired into their brains, and so they perceive seven stripes.

所以不同文化的人并不是用不同的词来“描述”同一种颜色,而是他们就能“看”到不同的颜色 :aru_0080:
以及才发现🌈和🏳️‍🌈只有六种颜色,中文里的彩虹和俄语一样也是七色的。

同学说她搬进隔音效果奇差的新家后,一周有四天晚上都都能清楚地听到邻居情侣欲仙欲死的叫床声 :0b21:

PPT 真难做,我做了一上午,一点也没有分心,只做了两页,还都是 introduction 贴别人的图 :aru_0490:

我:(拿出纸笔让小姑娘画画)
小姑娘:你画一个艾莎吧!
我:?
小姑娘:再画一个安娜!
我:?
小姑娘:还要一个雪宝!
我:?
小姑娘:王子 Kristoff!
(是时候好好学画画了 :aru_0171:
(为什么全世界的小孩子都疯狂着迷冰雪奇缘,那不就是一个特别普通的迪士尼动画片吗)

今天跟我妈妈打电话,她说她梦见她哭着找妈妈,她觉得挺奇怪的。
我(?)在你做梦的当儿我这里真的有一个小姑娘在哭着找她妈妈。

Show thread

不想上班,做梦想一辈子待着学校里把我感兴趣的舞种、乐器还有感兴趣的学科一样一样都学一遍,在学校老死

室友的小破孩昨天来过夜,白天玩得好好的,一到晚上就哭着找妈妈,跟她说明天就可以见到妈妈她也听不懂,就撕心裂肺地又是哭又是尖叫,又是穿鞋又是打包的,看着她把东西一件一件往小书包里塞,她爸说:你都会自己打包东西了,我为你感到骄傲!
我好想一板砖拍死他 :aru_7045:
小破孩还哄不好,我小声嘘她跟她说大晚上的不要吵到别人,她马上就停下来,我拿东西逗她玩她就乐呵呵的,然后安静五分钟之后继续哭着找妈妈 :aru_0170: 断断续续哭了三个小时,什么都不管用,最后我把她骗到我的床上来跟我睡了 :aru_0171: 早上起来开开心心地吃华夫饼夹冰淇淋,吃完继续哭着找妈妈 :aru_0400:

上个星期大雪,气温骤降到零下好几度,结果今天突然就快二十度了,春天好像来了。

我发现我月经杯屡次失败的原因可能是因为我经期宫颈口特别特别低,所以我每次都把月经杯塞到阴道后穹了,经血就从旁边漏出来了…但是月经杯再放低一点就要硌着阴道口了,我决定下次试一试矮胖一点的 merula 了 :aru_0190:

@echoco 最后一段让我想起你老公和一一 :aru_0160: 我饿的时候虽然不一定会发脾气但是会烦躁,我一般是通过我烦躁了来发现我饿了的 :aru_0160:

Show thread

“People who use their willpower seem to run out of it. Smokers who go without a cigarette for twenty-four hours are more likely to binge on ice cream. Drinkers who resist their favorite cocktail become physically weaker on a test of endurance. Perhaps most disturbingly, people who are on a diet are more likely to cheat on their spouse.
[...]
For the last fifteen years, he has been asking people to exert their willpower in the laboratory—turning down cookies, tuning out distractions, holding back their anger, and holding their arms in ice water. In study after study, no matter what task he used, people’s self-control deteriorated over time. A concentration task didn’t just lead to worse attention over time; it depleted physical strength. Controlling emotions didn’t just lead to emotional outbursts; it made people more willing to spend money on something they didn’t need. Resisting tempting sweets didn’t just trigger cravings for chocolate; it prompted procrastination.
[...]
Self-control is an energy-expensive task for the brain [...] Low blood sugar levels turn out to predict a wide range of willpower failures, from giving up on a difficult test to lashing out at others when you’re angry. Gailliot, now a professor at Zirve University in Turkey, has found that people with low blood sugar are also more likely to rely on stereotypes and less likely to donate money to charity or help a stranger. It is as if running low on energy biases us to be the worst versions of ourselves. In contrast, giving participants a sugar boost turns them back into the best versions of themselves: more persistent and less impulsive; more thoughtful and less selfish.”

微博上有人在说万一怀孕了怎么办,结果评论清一色都在回怎样怎样就不会怀孕,还有觉得提问人疑惑的……我觉得你们答非所问才疑惑吧!你们是都没有像我体验过两次短效避孕套漏服紧接着避孕套又破了,吃紧急避孕药后还要担惊受怕一个月吗!我吃避孕药三年,也就漏服过屈指可数的几次,避孕套也不会总破,但是这两件事就好死不死撞到一起去,我能不害怕吗?我以为女性在做了避孕措施之后还是会担心那个万一的概率是很正常的事情呢。何况是德国这种在这方面比较保守的国家,怀孕了可能就很难打下来了,我是担不起那个万一的。

来姨妈有两个好处,一是知道自己没有怀孕,二是早上不会起不来床,再多待一秒血就要流到床上了 :aru_0190:

華春瑩:爲什麽外國人可以使用中國的社交媒體平臺,而中國人就不可以使用推特和臉書呢?

振聾發聵。

今天例行妇科检查,做 B 超的时候医生在影像上画了两条线,还没等我表示疑惑,医生就说:不用担心,一切正常,您的子宫很美(Ihre Gebärmutter ist sehr schön)。
:blobmojiquestion:

Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。