Show newer

怎么感觉滑板代步特别不靠谱呢,没滑几米就要蹬一下地面,很累;而且速度上不去,有的时候感觉挺慢了想再蹬两下,结果脚一接触地面就跟跳车一样,随时感觉会崴脚;对地面要求也很高,稍一不平整就脑震荡…我买的已经是轮子比较大的长板了…

某个(我不认得的)男演员害怕自己在演出前忘关手机,就设置了一个即使响了也不会被人发现的铃声。Seth猜是掌声,演员说不对,万一很安静的时候突然响起掌声也很尴尬。揭晓答案是咳嗽声,还是演员亲自录的自己的咳嗽声。 🤣

Show thread

哇但其实我上网多年也没有安装任何杀毒软件之类的。。总感觉链接随便点只要不输入什么个人信息就可以。。上次中招是在头脑不清醒的情况下把密码都输进去了,赶紧改了之后好像也没出事。。

Show thread

草草草刚才被我校的模拟诈骗邮件骗到了​:azukisan_phone:
youtube.com/watch?v=DLzxrzFCyO
说是最好不要给同学分享,但毛象上貌似只有一个已知的我同学。。

救命啊直观的英文又是什么,为什么多种翻译软件坚持说是 intuitive。。我觉得这俩词意思完全不一样啊。。。直观在于“观”,一眼就看得出来,强调物体属性;intuitive 是直“觉”,是一种 feeling,更强调符合思维方式。
还是说我太中式思维了不能这么翻。。总之暂时用了 characteristic 这个词

昨天的鸭舌我今天还在回味​:azukisan_yum:​太好吃了,我再激情买两包冷冻鸭舌
有人来我家过节的话我可以做鸭舌​:azukisan_009:

我感觉我一整周都会沉浸在节日氛围里无法工作…
说来圣诞节期间我从来没有请过假,但我也不咋干活,一年三十天的假我也用不完,相当于自行放假了…

嗯好像不讲话而是打字是自闭症常见症状…
怎讲,我也有那种完全没办法开口讲话,一定要打字的时候。也不是说我有自闭症那么严重,但感觉要是没有这样的经历的话就很难理解为什么明明可以讲话却选择不讲…

Show thread

这本书里的缩写太让我难受了,ASL = American Sign Language, AP = Average People, DS = Down Syndrom, FC = Facilitated Communication, EI = Early Intervention… 我明白你们业内人士这么叫方便,但是,呃,好难受,好讨厌缩写

Show thread

A study conducted at Yale found that in adults with autism or Asperger’s, the region of the brain activated during face processing corresponded to the region activated in nonautistic subjects during object processing. Autistic people with fixations, however, may recognize those in the area where most people register faces. So one autistic boy had the same region in his brain light up for his mother as for a teacup. But he was enthralled by Japanese Digimon characters, and when he saw those, the area where most of us process our intimate connections suddenly flashed on.

妈妈 = 茶杯,数码宝贝 = 亲密,这妈得多难过​:aru_0170:

Show thread

这本书是按病例分章节的,现在就是听完了“侏儒”觉得“聋”不是什么大毛病,听完“唐氏综合征”觉得“侏儒”不是大毛病,现在在听“自闭症”,感觉“唐氏综合征”也不是什么大毛病了​:aru_0190:

Show thread

还有一个例子是一个小孩从来没有使用过语言,却在十三岁的时候开始打字​:aru_0080:

Show thread

One clinician told me about a patient who at age ten ran into the street in the middle of traffic, nearly getting run over and causing an accident. His mother said, “But I told you to look both ways before you step into the street!” He said, “I did look both ways.” A psychiatrist I met described a patient who was a math genius, IQ 140, fully verbal, but socially disabled. When the pretty woman at the counter at McDonald’s asked what he’d like today, he said, “I’d like to touch your crotch, please.” He was completely befuddled when the police were called; he had answered her question and said “please.”

虽然早就听说阿斯伯格人倾向于理解字面意思,但也没想到能字面到这个地步…

Show thread

现在在喝加了朗姆酒的热可可…我确信朗姆酒增加了鸭舌的风味​:blobcatjava:

Show thread

Cece has actually spoken four times in her life, and every time the words were appropriate to the situation. When Cece was three, Betsy gave her a cookie; she pushed it back at her, saying, “You eat it, Mommy.” Jeff and Betsy exchanged glances and waited for their world to change. Cece said nothing more for a year. Then one day Betsy stood up to turn off the TV, and Cece said, “I want my TV.” At school, three years later, she turned on the lights and said, “Who left the lights on?” Then one day a puppeteer visited Cece’s class; when he asked, “Hey, kids! What color is the curtain?” Cece responded, “It’s purple.” The capacity to formulate and deliver these sentences suggests a tantalizing lucidity below the silence.

我突然想起小时候听到的一个笑话,说是一个小孩子一直不开口说话,家人都以为他哑巴,直到有一天吃饭的时候他说:菜太咸了。家人都惊了,问他之前怎么都不说话,他说之前没有什么好抱怨的。
我现在感觉这不是个笑话,这小孩是不是自闭症…

Show thread

我在听有声书的时候室友非要跟我说话,我说我听不见。他这时打了一个打喷嚏,我说:Gesundheit. 他说:你明明就听得见!我说:​:ablobcatknitsweats:​不是我是说我听不懂。他说:你这不就听懂了!
:blobcatfearful::blobcatfearful::blobcatfearful:

感觉这周情绪过于高涨,是不是因为要过节了​:blobcateyes:

本来应该用料酒腌的,但是家里没有了,我就用了昂贵的哈瓦那七年陈朗姆酒​:aru_0160:

Show thread
Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。