Show newer

我无语了,第二次跟室友同行的时候被路人问他是不是我哥…这些人是有什么眼疾…

昨天才从香港发出的包裹今天就到了科隆​:azukisan_phone:​DHL 神速

可能这本书里写的有钱人偏多,这里有非常多正面积极的例子,给我一种“我能接受我的小孩是这个样子”的感觉。书里谈到很多父母做产检的时候发现小孩有缺陷,很纠结到底要不要打掉。我看了里面各种讨论之后心想“如果是我的话应该不会打掉”,然而我根本就没打算要小孩,想过如果意外怀孕的话就立即打掉??
这又是什么矛盾认知…能接受病症小孩不接受普通小孩?

Show thread

其实读到这本书里关于唐氏综合征和自闭症的案例,我会觉得其实挺像小猫小狗的,比如和周围人沟通困难,会乱喊乱叫,会搞破坏;但好的时候又特别好,比如唐氏综合征的孩子性格普遍善良可爱,自闭症小孩虽然可能不会表达爱意,但是对熟悉的人还是偶尔会亲吻、拥抱、依偎在身旁,感觉真的很像小猫小狗。所以为什么人类对小猫小狗的情感那么正面,却很难接受举止类似的人类小孩,是因为对人类会有不一样的期待吗…(如果有冒犯的话先道个歉,目前还不是很了解这些病症,而且个体的差异性也很大​:azukisan_bowing:​)

The dangers of seeing disability entirely as illness and not at all as identity are starkly evident in the explanation Dr. Karen McCarron gave for suffocating her three-year-old daughter, Katie, in 2008. She said, “Autism left me hollow. Maybe I could fix her this way, and in heaven she would be complete.” […] Katie McCarron’s paternal grandfather has responded to such rationalizations with indignation. “Some newspapers have reported that this was done to end Katie’s pain; let me assure you that Katie was not in pain,” he wrote. “She was a beautiful, precious and happy little girl. Each day she was showered with love and returned that love with hugs, kisses, and laughter. I am positively revolted when I read quotes that hint at condoning the taking of my granddaughter’s life.”

Show thread

为啥大家都在说南方人冬至吃汤圆​:azukisan_phone:​我家南方的就是吃饺子,元宵节才吃汤圆……也不区分元宵和汤圆。
而且这两种东西本来就是一年四季都能买到的吧……

还有好多案例是知道自己孩子有病之后就去查资料,然后建立了帮扶组织/学校并成为了 president or 找到了帮扶组织/学校并成为了 president…
作者是不是专门去采访 presidents 啊​:azukisan_phone:

Show thread

PS 这一段是关于精神分裂症的

He’s well enough to know that he shouldn’t tell other people the voices are real, but not well enough to believe it himself. […] He and I also discuss a real hurdle he has not overcome, which is that he doesn’t really want to stop listening to them. Even though they scare him, they’ve been friends.”

Show thread

哎呀,这本书里访问的都是些有钱人​:aru_0171:

I got the best doctors in the world, I got the best educational people, I got forty hours of treatment a week, which was the most anyone had ever gotten.

Harry, who is not tall, weighed 220 pounds; […] after about six months, he put himself on a diet and started running. […] Kitty said. “Suddenly it dawned on me, why isn’t there a fitness center there?” Kitty raised the money to build one.

Show thread

“He still thinks that if he acts like he’s normal, he’ll be treated more normally by the world. All it means is that he doesn’t get as much help as he needs.”

Show thread

笑死我了,我终于明白了为什么室友做饭不开抽油烟机了,因为他太高了,做饭的时候脑袋在抽油烟机上方,一低头脑袋就会抵在抽油烟机上,而抽油烟机一开就会有轻微的震动,震得脑袋晕 ​:aru_0120:

怎么感觉滑板代步特别不靠谱呢,没滑几米就要蹬一下地面,很累;而且速度上不去,有的时候感觉挺慢了想再蹬两下,结果脚一接触地面就跟跳车一样,随时感觉会崴脚;对地面要求也很高,稍一不平整就脑震荡…我买的已经是轮子比较大的长板了…

某个(我不认得的)男演员害怕自己在演出前忘关手机,就设置了一个即使响了也不会被人发现的铃声。Seth猜是掌声,演员说不对,万一很安静的时候突然响起掌声也很尴尬。揭晓答案是咳嗽声,还是演员亲自录的自己的咳嗽声。 🤣

Show thread

哇但其实我上网多年也没有安装任何杀毒软件之类的。。总感觉链接随便点只要不输入什么个人信息就可以。。上次中招是在头脑不清醒的情况下把密码都输进去了,赶紧改了之后好像也没出事。。

Show thread

草草草刚才被我校的模拟诈骗邮件骗到了​:azukisan_phone:
youtube.com/watch?v=DLzxrzFCyO
说是最好不要给同学分享,但毛象上貌似只有一个已知的我同学。。

救命啊直观的英文又是什么,为什么多种翻译软件坚持说是 intuitive。。我觉得这俩词意思完全不一样啊。。。直观在于“观”,一眼就看得出来,强调物体属性;intuitive 是直“觉”,是一种 feeling,更强调符合思维方式。
还是说我太中式思维了不能这么翻。。总之暂时用了 characteristic 这个词

昨天的鸭舌我今天还在回味​:azukisan_yum:​太好吃了,我再激情买两包冷冻鸭舌
有人来我家过节的话我可以做鸭舌​:azukisan_009:

我感觉我一整周都会沉浸在节日氛围里无法工作…
说来圣诞节期间我从来没有请过假,但我也不咋干活,一年三十天的假我也用不完,相当于自行放假了…

嗯好像不讲话而是打字是自闭症常见症状…
怎讲,我也有那种完全没办法开口讲话,一定要打字的时候。也不是说我有自闭症那么严重,但感觉要是没有这样的经历的话就很难理解为什么明明可以讲话却选择不讲…

Show thread

这本书里的缩写太让我难受了,ASL = American Sign Language, AP = Average People, DS = Down Syndrom, FC = Facilitated Communication, EI = Early Intervention… 我明白你们业内人士这么叫方便,但是,呃,好难受,好讨厌缩写

Show thread
Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。