Show newer

俺这次家装瞎折腾踩了很多坑,但是我心态很好,感觉有的坑不踩就不知道在那里,多折腾才能攒经验,总是有补救措施的。不知道为什么会这么想但我觉得我在渐渐变成一个成熟的大人🥺​

果然要相信科技的进步!比起 LED 霓虹灯,俺这个玻璃霓虹灯除了复古就一点优势也没有了!非常厚一个,黑色的部分也非常影响视觉效果,一打开就有一点滋滋声,然后今天有一个玻璃灯管突然就破了。。俺还得看看替换部件麻不麻烦

Show thread

三岁之前的记忆我没有了,三岁到六岁我爸妈离婚了,所以印象中真正一家三口的时间只有五年,只有五年而已。。我现在觉得我的整个记忆都是虚假的。。

Show thread

我靠我靠我靠,我妈跟我爸离婚后就去了另一个城市,后来把我带过去了,那个学校特别好,一年级才九个人一个班,还教英语,下雪天老师带我们去户外玩。但是因为不知名的原因我总吵着要回家,我妈就还是把我带回我爸那里了。
但是!我当时不知道我爸妈离婚了!他们也觉得我是个小孩子没必要告诉我。假如我知道他们离婚了说不定就会懂事一点不吵着要回我爸那边了!我的人生都会因此改变!我对此一无所知!
他俩后来还是因为我复婚的,我可怜的不合适的父母因为我又在一起撑了五年。。啊啊啊如果他们当年告诉我的话一切都会不一样吧!

Show thread

通过我妈给我的文件,我惊讶地发现我父母在我三岁的时候就已经离过一次婚,但是六岁又复婚了,他们之前从来没跟我说过!

Show thread

啊啊啊办出生证明还要父母的结婚证,我爸妈的结婚证在离婚的时候被收回去了,而且当年太早也没有档案,现在只有离婚登记证明​:pompei_cry:​德国人怎么那么事多啊​:pompei_cry:​荷兰人也事多,登记个住址还要我的出生证明!

Show thread

感觉学荷兰语没啥意思,都没有想读的荷兰文学(从未听说),也许有比利时文学??
法语意大利语俄语西班牙语的话就有一堆想读的。。

也太巧了,我刚刚翻开 L’Étranger,读完了第一页,感觉只能看懂大意,于是随手翻开八年前用过的法语教材,想看看自己还能看懂多少,结果随手翻开的第一页就是 L’Étranger 的选段​:ablobcall:

大草,看《活着为了讲述》被剧透了《魔山》,因为里面的人在读《魔山》,说因为某某剧情睡不着觉。现在我要睡不着了!剧透不应该打 CW 吗!

Show thread

总是把 wie 和 hoe 记反…wie 是 who(英文)的意思,hoe 是 wie(德语) 的意思​:blobcatgooglycry:

Show thread

这个句子笑死我了:iets doen wat je je je hele leven zal herinneren.
翻译成德语是:etwas tun woran du dich dein ganzes Leben lang erinnern wirst.
du, dich, dein 这三个词在荷语里都是 je :ablobgrin:​ 耶耶耶

Show thread

看完之后歌单上加了 Non succederà più :azukisan_grinning:​ 里面还有放 Venus 哈哈

Show thread

看过《针》 :star_solid: :star_solid: :star_solid: :star_empty: :star_empty:
neodb.social/movie/7hipbg73zZN
不晓得是不是因为时代原因,感觉这个电影除了维克多崔以外就没什么好看的了。。
Кino 的歌响起来的时候整个 Kino 都开始摇头晃脑!

Die letzten Tröpfchen Schlaf auszuwringen,喜欢这个表达​:aru_0180:

啧啧啧,从苹果自带的 Mail 复制邮件内容的时候真的要小心,它会把颜色也复制过去,如果我电脑是夜间模式的话那个字就会是白色的,而如果接收方用的不是夜间模式那么 ta 看到你的邮件就是白茫茫一片。。
我刚给学校一堆教授发了一封很重要的空白邮件,他们会不会觉得我有毛病。

Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。