救命啊英国一个电视节目请男女嘉宾讨论性别工资不平等的话题,女嘉宾慷慨陈词并表示这些事情如此普遍都要说累了,男嘉宾讽刺她说哇拿钱上电视跟人辩论真累呢
女嘉宾:什么钱?我来辩论没有拿到钱啊
男嘉宾:
女嘉宾:你拿到钱了?
男嘉宾:
事后女嘉宾向电视台要求报酬,电视台给了75磅
而他们给男嘉宾的是200磅
直到女嘉宾进一步发现这一点后他们才给到同样的数额
wow
https://www.tiktok.com/@novaramedia/video/7284205229975833888
Windows, as well known, have been the solace of first-person literature throughout the ages.
It is true that, as usually happens to newcomers, I was told I had chosen the worst winter in years.
我刚来惠灵顿那几天狂风暴雨,每个当地人都告诉我:惠灵顿平时不这样的
Großmutter fragt nie, wie es mir geht. Das fand ich schon immer gut. Sie sagt es: »Du bist hungrig«, sagt sie. »Du bist müde«.
Ich verstehe das Beharren auf dem Prinzip der Nation nicht […]. Ich verstehe nicht, dass Herkunft Eigenschaften mit sich bringen soll, und verstehe nicht, dass manche bereit sind, in ihrem Namen in Schlachten zu ziehen.
当初找房的时候看到这边的价格是按周计算的,感觉很奇怪,从来只听说过月租。
结果到了之后发现我的工资也是两周一发?
还有好多其他的比如手机卡套餐也是几周几周的。好奇怪的计数法。但好像又很合理毕竟一周固定七天。
Er […] lädt uns aber jetzt zu sich nach Hause ein. »Damit wir uns richtig kennenlernen. Zum Friedhof könnt ihr auch später, die bleiben noch ein bisschen da.«
He excused himself saying he felt out of sorts, and continued to clean the bowl of his pipe as fiercely as if it were my heart he was hollowing out.