Er beugte sich vor und streckte ihr langsam Zunge entgegen. Er ließ sie auf- und abflappen wie einen gefangenen Schmetterling
Sie kann sich so viel Zeit mit dem Abschied lassen wie die Bäume, die sich dem Jahr entziehen, jeder mit seiner eigenen Geschwindigkeit. Den Ahorn hat die Kälte schon erfasst, während in den Linden noch der Sommer steckt.
我折腾毛象的时候复习了好多 regex,不然真是看不懂,什么 /(?:^|[^\/\)\w])#/
/\\vec\s*{[^\}]+}/
什么的
https://m.cmx.im/@pattypoem/107225794710592652
It is worth repeating at this point the theories that Ford had come up with, on his first encounter with human beings, to account for their peculiar habit of continually stating and restating the very very obvious, as it ‘It’s a nice day,“ or ”You’re very tall,“ or ”So this is it, we’re going to die.”
这个现象我也惊奇很久了
之前说到我遇见生词都不是在浏览器上,都是读书的时候。为了使用这个 Burning Vocabulary,我把 epub 转成 txt,然后在静态博客的本地 repo 里建了个文档,把内容都复制过去,然后在浏览器里预览。。折腾死我了
但是它 40 个词以上要交钱啊好烦!我感觉我都可以写一个!(还是算了