Show newer

我能想到最幸福的事,就是坐在日思夜想的母校物理楼门口晒太阳 :blobcatheart:
今天和 @unagi 一起重游了每个校区,互相拍照留念,就像我们初次来到这座城市的那个九月一样 :blobcatmeltnomblobcatmelt:

昨天还在和朋友说,因为大学才学会骑自行车所以一直骑很差。搬到德语区之后咬咬牙买了一辆赛车,想着一定要学好骑自行车。结果最开始的两个星期每天只敢推着车在街上走。

后来找工作的时候车被偷了,我也顺势就去了不再需要自行车的威尼斯。

现在搬回德语区一年了,室友今天买了辆自行车,结果就是我四年前丢的那辆。

传说因为时区问题,女王去世时,加拿大正举行的入籍仪式一片混乱,临时把誓词里的女王改成了查尔斯三世……

看了下英联邦的入籍誓词:英国和新西兰提到了英王的名字和 god;加拿大只提了英王名字;澳大利亚没提国王名字,而且可以自选是否说 god~

RT @joshmcconnell:

A Zoom-based citizenship ceremony in Canada today paused not knowing whether to still pledge allegiance to the Queen or now say the King and this is what they decided on

twitter.com/joshmcconnell/stat

科隆火车站你需要大型翻修了,也太不靠谱了​:blobcatfrowningbig:

被声乐老师说我唱歌吐词太温柔了而且吞音,德语要更加强硬有棱角一些​:aru_0160::aru_0160:

看来我每次出差都会在后面增添一些度假​:aru_0080:

买来的花插在了浇水壶里,这样每次浇水的时候都可以换水,不知道意义大不大​:blobcatthinkingeyes:

Blackpink 竟然要来科隆。。虽然对她们没有兴趣但莫名有点想去看跳舞。。

:aru_3030:​学到一个知识,头发从进化上来讲是用来保护头部防止被太阳晒到的,所以非洲人不怎么脱发,高加索人就秃得厉害
Preedy, Victor R., ed. Handbook of hair in health and disease. Vol. 1. Springer, 2012.

昨天室友洗了衣服晾出去了,晚上下雨了我就收进来了,今早又出太阳了所以他又晾出去了,中午下雨了我又收回来了,现在又出太阳了,室友放弃了。

『为什么你的颜文字这么简单——东西方差异大考究』
前几天在刷推特的时候,突然注意到一个问题,西方人使用的颜文字大部分都非常的简单,冒号当个眼睛,加个符号当嘴巴,一个颜文字就这样简单完成了,而且这些颜文字全部都是横着的。反之观望以日式颜文字为代表的东方颜文字,则发展出了各种复杂的形态,不但有表情,甚至还有各种各样的肢体动作,同时这些颜文字全部都是竖直的。
西式颜文字简单且需要横着看,东方颜文字复杂且可以竖着看,这是为什么呢?带着一丝好奇,我开始了颜文字的研究,试图挖掘东西方颜文字背后差异的原因。
西方颜文字里简单的微笑表情 : :)
复杂多变、带着肢体动作的日式颜文字
颜文字的发展简史
在电脑上的颜文字出……
阅读全文: :sys_link: yystv.cn/p/9687

#游研社 #yystv

友分享给我的英国课堂小故事(3/3) 

后来台湾女生的心情逐渐平复了,他俩又开始聊天。毫不夸张地说,我的朋友是我见过的最真诚善良有同理心的顺直男。他说也有可能是我的个人看法太悲观了,也许人和事都没有那么糟糕;他还和那个台湾女生讲了他的犹豫和顾虑,讲了他的道德愧疚感,他说觉得自己没有立场,觉得很讨厌自己的中国人身份,觉得不管说什么都会显得很伪善。
我猜可能因为之前安慰她的都是外国人,虽然大家人很nice,但安慰都是一些无关痛痒,没有那么切身的话。听到我朋友讲这些以后,那个台湾女生又哭了,旁边那个日本人不太会讲中文但是都听得懂,小时候也在中国生活过一段时间,他默默听着也哭了。我朋友看大家哭,自己也越讲越难过,也哭了… 他说当时就是三个人无言抱头痛哭,场面一度非常混乱…(我听他复述到这里的时候也在抹眼泪…)
语言真的是一个包含了太多情感、太多重量的东西,朋友说他从未如此深刻地感受到sinophone(华语使用者?)之间的强大共鸣。他们三个成长背景完全不一样的人,因语言和这种共通的经历与情感而被连结在了一次。
我听着真的觉得好难过,好难过。我觉得他们能够遇到彼此,我能够遇到我的这个朋友真的好幸运,但是我更觉得难过。
想到朋友曾经说,“我们这代sinophone,总是逃不过离散的命运。”
但为什么一定要是这样呢?
好痛。

Show thread

因为很感兴趣我去看完了那个不再学英语的视频…如果这是自我表达,那很好;如果这是给学校的语言与公平的作业,我的话不会这么写…

我觉得很有趣的是她对“native speaker”这个词的感情色彩和我很不一样。我最初在澳洲接触到“native speaker”这个词,是14年前我高中的时候,我州高考英语是必修,但是分好几个档,我学的是ESL (English as a second language),native speakers学的是standard English或者advanced English。

课的内容区别是,readings的材料不一样,我们读很多移民文学,从前的移民来到澳洲的感受,受到的种种挫折跟归属感的产生;还有Australian visions,里面澳洲民谣欣赏比较好玩。澳洲高考算分是会按你选修的课scaling,为了保证公平,ESL跟一般的英语比scale up更多,最后得分会更高。我们可以选普通英语,但是native speakers不能选ESL。不过普通英语好像学的材料更有意思一些,他们还有criminal writing,特好玩。我们很多都是虽然按照水平或者兴趣能去读standard/advanced,但为了分stay with ESL。

学什么也不影响报专业,我学的ESL,照样可以选一般认为对语言要求最高的law。但是大学到工作在English hegemony这块的公平性保障就很少了,顶多有练英语的workshop,或者marking的时候不把grammar mistakes列入考虑,只按照内容和结构判断…。她如果是大学才到澳洲读,对native speaker这个词感受比较负面就情有可原,制度性支持少,就很难理解到这个词使用的意义本该是强调对non-native speakers的不公平,反而只能感受到英语母语的优势。而工作之后,同事来自全世界,法国波兰什么的,大家都略带口音就等于大家都没有口音(不是(

我是比较不喜欢躲开制度性支持,把问题简化成自我和解的,好像生活中的问题是自己看开就能解决的一样。不再学英语,但是生活在一个必须展示优秀英语水平的环境里,不是更可怕。尤其她是哈佛的,我觉得她的水平不止如此,她应该有能力讨论“我们需要/想要什么样的机制”,但选了sns上目前最流行的一种方式表达,会给我讨巧的感觉。但如果这样表达对她本人的意义是让她feel empowered,那我全力赞成。

Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。