我真受不了法语这个逻辑了,学到消防员是 pompier,来自于 pump,字面意思就是泵水的人??啥玩意儿这是?
竟然还有一个词组是 fumer comme un pompier,意思是抽烟很多,因为以前的消防员衣服上会涂油脂,降低体感温度,灭火的时候因为热量会从消防员身上产生很多烟。我觉得法国人的思维是有点惊为天人的。
学到一个法语词 kiffant,意思是非常好!看着怎么感觉跟德语 kiffen 那么像呢,一查果然:From Kif + -en or perhaps after French kiffer. Ultimately from Moroccan Arabic كيف (kīf), from Arabic كَيْف (kayf, “opiate”). (https://en.wiktionary.org/wiki/kiffen
所以 kiffant 就是跟抽大烟感觉一样好的意思!
@unagi 多半是亲子,很多小鸟体型很大了还没有发育出自主觅食摄食的能力,体型会和父母很接近,有时候因为婴儿肥,甚至会比他们大一圈
啊啊我今天看到一只隼,还有鸭妈妈带着一队小鸭子在湖面游泳,心想坏了,果然一会儿隼朝着小鸭子冲过来了,鸭妈妈朝着它大叫,隼来回俯冲了好几次,每次一冲过来小鸭子们就齐刷刷往水里钻,结果还是被隼抓走了一只好可怜的小鸭子