饭后散步路过俺们村唯一一家秘鲁餐厅,出于好奇,驻足看了一眼菜单,发现主菜第一道竟是“中国-秘鲁特色炒牛柳”。啥,秘鲁餐厅头牌是中国菜??
后来谷歌了一下发现,原来十九世纪末开始有大量广东劳工涌入秘鲁。在务工之余,他们也会经营餐馆,于是广东菜也开始在秘鲁落地生根。这些中餐渐渐受到当地人的喜爱并慢慢与本地菜肴相融合,演变成了秘鲁中餐。其中最有名的就是那道炒牛柳,是秘鲁国菜之一。
更好玩的是秘鲁中餐在当地叫做chifa,因为华人去吃饭时会用粤语讲“食饭喇!”,然后音译chifa就成了中餐代名词 :0160:

@francois 感觉每个地方都会有一群中国人过来改变当地的菜肴​:aru_0010:​荷兰也是

@unagi 哈哈哈哈荷兰有什么好玩的本地化中餐吗 :0180:

Follow

@francois 具体的我也不懂,但是我荷兰同事说想吃荷兰菜的话就要去中餐馆,但是不要去市中心的那些,市中心的都是正宗中餐​:aru_0010:

· · Web · 1 · 0 · 3

@unagi (草)这是什么反向美食向导啊喂 :0160:

@francois 也不是,就是说当年也是有一群中国人来到了荷兰,做了一些觉得荷兰人会喜欢的菜,果然受到了欢迎,现在已经融入荷兰菜了。。我也不知道具体有啥,我估摸着就是一些改良中餐​:azukisan_h1:

@unagi 噗,不会就是北京汤和脆皮鸭之类的吧 :0160: 但是他们真的好喜欢吃改良中餐啊(

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。