@komma
@komma 什么
https://m.cmx.im/@Gooboo/108267075306921149
我还记得刚听说新疆的事的时候,跟室友一起看了新闻还是纪录片之类的,当时我光看外部照片说:这也看不出来是集中营啊。室友说:你看这个建筑四周都围起来了,上面还有一圈圈的铁丝网,这一般都是监狱的配置。我说不会啊,我在国内经常见到这种四周都围起来上面还有一圈圈铁丝网的建筑。室友表示难以置信。现在看来这果然是我们的传统艺能
@komma @civetkikyou 哈哈哈哈我看了看收信的地址,离我家步行五分钟,好想亲手给他们。。(不过应该还是要寄件吧。。?
译名重大变更讨论:是否应当跟随官方脚步,将 toot (嘟嘟、嘟文) 变更为 post (帖子)
@ryokokoro 你在说什么。。站长更新当然都是直接拉取官方版本比较方便啊,如果保留原来的那才要站长手动对照改。现在就是官方有把 toot 全面改成 post 的倾向,我们这边的讨论是在试图影响中文的翻译,因为中文翻译本来就是大家一起做的,然后官方再拉取。
@knockknock 光是在肚子上跳想想就好痛啊
译名重大变更讨论:是否应当跟随官方脚步,将 toot (嘟嘟、嘟文) 变更为 post (帖子)
@mastodon_chinese_translate @konatasick 後嘟文時代postoot
@konatasick 看了看评论不管是支持还是反对都是点赞数居多诶,包括 Eugen 的原文
冤有头债有主,我去原github投票链接疯狂点踩👎
@ChuckL 是在说你怪人有怪福啦
@ChuckL 对你来说没有什么损失