Show newer

在伦敦一出地铁口就见到 double-decker bus, 心想这下合适唱 a double-decker bus crashes into us 了。
没想到四个小时不到我在这边听到第一首外放的歌就是 a double-decker bus crashes into us​:ablobcatknitsweats:

@royalbeagle 如果能想清楚自己就是没有什么追求的人那也挺好!我是那种隐隐约约觉得自己只想躺平但是又很不甘心想搞一番事业的人,就比较别扭。

“高原反应”这个影响你国这么多人口和地区的大事,居然全被没有屁用的红景天、高原安之类的中成药\保健品垄断 :0100: ,而真正有用的高原病西药(乙酰唑胺、地塞米松等)不为人知........虽然预料之中,真看到还是震撼的!这个常识在其它国家,甚至印象里“落后”的南美国家都早就普及了,中国才是那个更落后和封闭的地方吧!不过想想你国人最终也没打上的BNT疫苗,也就释然了!

中文名:乙酰唑胺,通用名:acetazolamide,商品名:diamox,其它华文名:海拔适,是RX处方药,1957年被美国FDA批准使用。1983年被中国批准使用,国内通常用来治疗青光眼、充血性心力衰竭等,但其预防和治疗高原病的功能鲜为人知。

msdmanuals.cn/home/injuries-an
2002年美军空降阿富汗的“蟒蛇行动”,给官兵提前服用了乙酰脞胺,使得无一人出现高原反应,才被中国军方注意,发了《美国陆军特种兵预防急性高原反应药物简介》。链接有详细说明高反,提到的基本都是处方药请去医院开,没有处方请勿自行购买和服用!!!
#高原反应#高原病#乙酰唑胺
m.bilibili.com/video/BV1ey411q

RATP 都开到伦敦来了!这不是 Régie Autonome des Transports Parisiens 吗​:aru_0080:

@Daisy 现在??我看过好几年前的文改的漫画,三篇都是一模一样的套路​:ablobsweats:

成功进行时间穿越!8:44 上的飞机 8:42 就到了目的地​:annoyingdog:

话说刚来荷兰不久的时候荷兰同事说我讲荷语的时候德语口音很重,比如过于强调词尾的 en,然后给我示范了一下比较轻的 en。
但现在感觉他们那个 n 根本就不发音..比如 goeiemorgen 听起来根本就是 goeiemorge.

@Aetherpack 找那种修电脑外设的店?可能有什么零件需要更换..

感动,星巴克点单的店员完全拼对了我的名字!
但是取单的店员没念对​:annoyingdog:

@feelspecial 如果找到的菜谱是比较负责的人写的的话经常都会附上各种细节诀窍警告和叮嘱!跟着不太容易翻车

@Qingchu @feelspecial 我的做法是拿着碗在桌面上震几下,气泡就上来了,然后拿牙签之类的戳戳戳​:azukisan_h1:

浪漫故事的套路感觉完全是被电视塑造的,如果不拍电视剧,不需要又长又照顾最大公约数口味,根本没必要每个爱情故事都是(时间顺序)

小时候:结缘
成长过程:各自发生变故
重逢前摇:偶遇偶遇偶遇
重逢:关系变化
~感情1阶段~
发展:阻碍阻碍阻碍
转变1:虚假胜利或虚假失败
解决:确认或牺牲
~感情2阶段~
发展:阻碍阻碍阻碍
转变2:更大的虚假胜利或虚假失败
解决
3阶段
引爆一切的毁灭性打击,挖掘一切潜力把事闹大,必须有人死或要死
尽可能拖延解决方案
结局前摇:分手,多年不见,出国,各自搞事业
结局:重逢
新篇章

Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。