Show newer

每次想到给医生打电话要报姓名我都头大…我不想总是要拼我的名字…

Show thread

Ein großer Mann, er sieht ein bisschen aus wie Mick Jagger, so der »Ich-hab-mal-total-gut-ausgesehen-und-habe-mein-Leben-gelebt«-Typ.

笑死,学会了

Show thread

昨天玩桌游的时候,因为我是第一次玩那个游戏,所以旁边的人试图在我正思考的时候给我出谋划策。我对面的人很生气地说:“你不要帮她,她有自己的打算的,她知道怎么做!”
对面的这个人也有试图在帮我,但是我比较喜欢他的方式,他等我把最后一着下完,然后拦住我下家,对我说:“你确定要这样做吗?你要是这样那样的话可以拿更多分,你想反悔吗?”然后我给他解释我知道,但是我不满足条件所以只能这样将就一下。
总之帮助我的同时又很尊重我​:ablobcatheartsqueeze:

Show thread

从来没有这么频繁地提过自己没钱,现在感觉全身上下散发着贫苦气息​:pompei_cry:

Show thread

我是碎碎念博主,完全不是教程类博主,这几天的我太怪了​:pompei_facepalm:​这就消停

分享一下我的学德语路径好了,我基本上是自学的,没咋花钱,自学当然不会适合所有人,但是没钱的话除了自学还能怎么办呢。我的整个过程就是 1.报网校学语音——2.跟着课本自学到 B2 —— 3.报了一个本地针对德福考试的外教班 —— 4.在网上找视听资料。如果已经有一定德语基础的话可以直接看第 4 条,内含超链接。我从零基础到通过考试整个时间满打满算 16 个月,德福考了 19 分,听力差一分因为走神了。

一、在沪江网校报一个德语语音班,一百来块钱,只学发音规则,主要目的就是走走过场并随便了解一下德国的风土人情。我看这个课现在下架了,但是 CC talk 上还有类似的语音课,是在不行,呃,也可以上淘宝买九块九的盗版网课。

二、学会语音之后自学就好办了,因为德语单词只要看着拼写就能读出来,这个时候就可以跟着课本系统地自学了。我买的是《走遍德国》系列教材,我觉得那套趣味性比较大,比较适合自学的时候保持兴趣,已经是六七年前了不知道现在有没有更好的。整个大二我就是跟着课本学,对话部分自说自话练一下,练习题包括随课本的习题册都好好做,学会了一手优秀的哑巴德语。如果学校里有德语角的话当然也可以加入练习一下。

三、大二暑假的时候已经跟着课本学完了 B2,为了速成&好歹开一下口,我就在学校附近找了一个外教开的德福班,四千块钱,用的教材是 Fit für den TestDaF,因为是德国人编的教材所以还蛮靠谱的。

四、视听资料。我觉得一开始学哑巴德语完全没关系,关键是能独立看懂东西了之后找学习资料的自由度大很多。十分推荐 ARD Mediathek,里面就是啥都有,体育啊,新闻啊,科技啊,电影啊,电视剧啊,纪录片啊,点进侧面的 Sender 里面还有更多选择,可以看看 WDR, tagesschau24, rbb, pheonix. Arte 内容也很好,但是里面有大量原声是外语然后覆盖上德语音轨的内容,可能会有些干扰。这个网站非常大的一个优点就是基本上视频都配有字幕,推荐的食用方式是先关掉字幕跟着逐句听写,能写多少写多少,听不懂的反复听,实在是不懂就打开字幕对比一下,然后再多听几遍。科技类文章可以看一下Quarks。这两个网站应该都不用翻墙。还可以推荐一下每日德语听力,里面材料不少但是有的要钱,优势是有双语。

此外还有一些输出途径就是找母语人士聊天,tandem 之类的 app 应该不用我推荐了,之前还上过一个母语人士帮忙改作文的网站,叫lang-8,但是是很老的网站了,不清楚现在还好不好用,如果有比较了解的可以帮忙更新一下信息。

自学还是推荐买课本,不要把小绿鸟太当真,和它玩玩儿找找感觉就好了,它的学习路径太怪了,学完之后还是啥也不会。最好是实在不方便拿课本的碎片时间练习&调剂心情,babbel 也不错,更系统一些。

总而言之,学语言没什么特别的,就是要大量的输入和多多的练习,只要学就会不知不觉越来越好。刷题请适量,关键还是提升语言水平,当年我考德福的那一场作文题被徐立华押中了,然而我周围用了她的模板的同学们全都挂了。虽说通过考试离会掌握完美的德语还差很远,但反正先通过考试出了国再说,以后的还可以在德国慢慢提升,一步到位是不实际的。也不用过于追求母语水平,德国人的母语水平也不见得有多好,说不定学校里德语不及格。

今天跟友邻谈到是不是因为我在象上发的都是些人文艺术相关的东西,所以交际圈里都是文科生,然而我意识到我关注的理工科生们日常也都专注于人文内容,几乎看不出专业背景的程度​:pompei_facepalm:​总之首页理工含量极低

:blobcatpinkfloydpeek:​!!怎么猫猫躲在 wall 后面还有 pink floyd 的 wall 的版本吗!继 java 咖啡后的一大发现,blobcat 真是啥表情都有

目前觉得这本书还挺好的,但是作为一本介绍鸟类的书过于 human-centric 了,举几个例子:
“These penguins can dive deeper and longer than any other bird and can tolerate extremely low levels of oxygen in their blood—far below those that would render a human unconscious.”
“Bar-headed geese sustain the high oxygen demands of flight in air that is so thin that even the most elite human athletes can barely walk in it.”
“collaborate on tasks in a way we previously thought was possible only in humans.”
“It was once thought that the hearing of birds was limited to a smaller frequency range than human hearing.”
“spontaneity and diversity of movement to music are not uniquely human.”
“These more precisely coordinated, complex duets are the closest analogue we have in the animal world to the structure of human conversation.”
??到底为什么大大小小的事都要拿来跟人类比啊?人类是全能吗?是标杆吗?你物种多样性比得上动物吗,就在这里乱猜测乱惊讶。人类,不行。

Show thread

刚刚学到 trimester 这个词,才发现原来 semester 里的 se 是拉丁语里的 sex(六),而 mester 就是 mensis(月),所以一个 semester 就是字面上的“六个月”而已​:blobcatsipsweat:

Some songbirds have such fine control over the multiple muscles in both sides of their syrinx that they can produce different sounds at the same time, in essence, singing a duet with themselves.

好厉害!!

Show thread

我刚来德国的时候上课听不明白,但是三个月后就没问题了,因为课堂上用到的词汇和固定用法有限,熟悉一下就好了。而日常生活中遇到的词汇会更加丰富,需要更长时间的练习。我觉得比较有意思的一点是每个人平时用的词汇也是不一样的,和同一个人交流久了之后,对话就会顺畅起来,甚至可能产生语言已经掌握到完美的错觉;这个时候如果换一个谈话对象,就会突然开始听不懂…
(我觉得我德语掌握得很好了,但如果有人不是正对着我说话而是侧过去或者背对我跟旁边的人说话的话我就会听不懂很多内容,而其他的德国人都听得懂​:blackcat_11128:​)

第三顿吃南瓜汤了,没有那么幸福了​:aru_0190:
这也是为什么每年只做一次南瓜汤…因为做一次就会吃到吐,等到再想吃的时候就过季了…

Show thread

今天这个人迎面跟我打招呼,第一句话又是问我要不要看他的房子,说我肯定想看的。我想的是您老房子怎么还没卖出去​:aru_0010:

Show thread

可能是新手狗屎运,接触的每一个新桌游我都会赢​:blobcatcomfjoy:
玩熟了之后就不一定了​:blobcateyes:

总觉得我可能把去德国留学描述得太轻松了,德国当然不会适合所有人,但关键点在于并不是有钱才能去留学的🙉没钱又想跑路的选手可以多了解一下欧洲的一些国家

Show thread

这个蜘蛛网好厉害,全都是竖着的丝!是半成品吗,没有见到蜘蛛本蛛…

Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。