Show newer

当然也可以用 they 指代,但是我没有养成这种习惯…我觉得德语的构词也是影响思维的原因之一,因为德语 -er 默认是男性,-erin 是女性,并没有一个特定的中性说法…中文的话我就直接说 ta 了,不管是哪个 ta​:aru_0560:

Show thread

在豆瓣发了这张海报询问作者,发出后几秒钟就收到了删除通知。铁链,在她的身上也在我们的精神、文字、思想中。 ​​​

因为盲审我们都不知道 reviewers 的性别,我一般就习惯性用“他”来代替了,结果我教授说,今天是三八妇女节,我们就姑且把 reviewers 的性别都假定成“她”,因为女人也可以是混蛋。​:azukisan_002:

一早起来就感觉死死的。。今天事情好多啊。。

睡得不是很好,反复醒来,但是做得梦都很好,比如梦见大学同学陪我一起去吃饭…

怎讲,码代码码得也不是很顺利,但比起要写 rebuttal 的折磨简直是小菜一碟​:azukisan_002:

Show thread

码了两个小时代码感觉好多了
为什么我不干脆去当码农呢?码代码是我唯一可以废寝忘食的事情 :azukisan_keyboard:

Show thread

我快无语死了这个 rebuttal 让我头疼了一整天,我什么事情也没有做。。(除了去图书馆打了两个小时工)

Show thread

呃啊到底要如何学会夸奖&感谢别人,感觉我的大脑会自动把一切常态化,然后以一种波澜不惊的态度应对。。
(那我的情绪波动又是怎么回事?还是说我只是表观上波澜不惊?)

而且她的韩国老公每次下班都会来接她(五分钟步行路程而已),感觉两人甜甜蜜蜜的!已经有三个娃了。

Show thread

不过我并不觉得我的博士生同事们有多机灵,平日就是普普通通的交流而已,但是这个图书馆同事就从各种细节看得出来很机灵。。机不机灵和读不读博应该没啥关系。
也许我应该多夸一夸她,而不是仅仅上 fedi 感叹。。毕竟她跟其他同事也完全不吝啬夸我。。我好像没有夸人的习惯。。​:azukisan_001:

Show thread

图书馆的新同事感觉还蛮机灵的,今天了解到竟然是博士肄业!
问她为什么肄业,她说她的课题是在德国和在韩国长大有什么区别,结果最后发现没有什么区别,所以课题就跪了。。
我很惊讶诶,我觉得很多人会以为有很大区别的,如果她发现没有什么区别的话,不也是一个大卖点吗?怎么就跪了呢。。

室友问我他能不能吃我的饼干,在得到我的许可之后他吃掉了三分之二​:aru_0010:

一到需要和人交流的场景我就感觉死死的…尤其是写 rebuttal 这种单向(无效)交流​:mrblanket_cry:

其他 reviewer 也很让人无语。。比如 R4 说我某个 term 用了一个和 previous work 一样的名字,大概是为了类比,但其实我的那个含义跟 previous work 不一样,不如换一个名字。
。。。我确实换了一个名字啊。

Show thread

比如,他上次说我们没有大场景,这次我们就渲染了一个大场景,结果他复制粘贴他的上一个 review,说我们没有大场景,是傻逼吧

Show thread
Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。