在学习德国的三权分立,里面提到如果没有这种分立会发生什么:
Wenn die drei Gewalten nicht voneinander getrennt sind, sondern alle von der Regierung kontrolliert werden, kann die Regierung auch über alles entscheiden, was in einem Land passiert. Wenn z.B. die Gerichte nicht mehr unabhängig von der Regierung sind, kann sie einfach entscheiden, wer weswegen ins Gefängnis muss. Wenn sich also jemand im Volk über die Regierung beschwert und ihr das nicht passt, kann die Regierung diesen Menschen einfach verhaften lassen. Außerdem kann sie verbieten, dass Menschen sich zum Demonstrieren verabreden. Es können also Gesetze verabschiedet werden, die eigentlich der Verfassung wiedersprechen. So sind die Rechte der Bürger, wie Meinungs- und Versammlungsfreiheit, in Gefahr.
句句被戳中 ![]()
Common knowledge ≠ everybody knows it, common knowledge = everybody knows that everybody knows that everybody knows ... it.
"The acquisition of knowledge leads to the elimination of worlds considered possible" 听起来好中二!我真的有在脑补世界在眼前粉碎消融。
我跟室友太多概念不一样了,今天他做意面用了 Bärlauch, 我跟他说听说 Bärlauch 不能下锅太久(nicht lange),他说他没煮太久,就十分钟吧。
我:…十分钟不久吗?对我来说一分钟算不久吧。
室友:…一分钟对我来说是超级短(ultra kurz)。
我:…超级短对我来说是十秒。
室友:…十秒对我来说不算做菜(das ist nicht Kochen)。
一直听说每到春天大家就会去采 Bärlauch 做菜吃,所以心生向往。结果后来听说 Bärlauch 就是野大蒜的叶子,感到有点失望。后来又看到菜谱说 Bärlauch 是大家春天用来代替葱的,更加失望了。直到今天在超市买了点 Bärlauch 尝了一下…这完全就是葱嘛,我为什么不直接买葱 ![]()
今天图书馆来了一个看起来像流浪汉的女的,头发乱糟糟,衣服脏兮兮,口罩都用起球了,然后我很惊讶的是她借的是电影,而且是提前在网上预约了的,也就是说她一个流浪汉装扮的人 somehow 有 access to 电子设备…
虽然也不是没见过用智能手机的流浪汉但还是有点惊讶,而且感叹新冠真的是害人,现在图书馆不能接收读者进来挑选,只能上网预约,如果家里没有电脑或者没有家借书就困难好多…
我还送了她一个口罩 ![]()