Show newer

哎呀,我真的应该趁上学和读博期间多出去实习的啊,感觉晚了…

Show thread

惊讶地发现教授凌晨五点回复了我…他这是什么作息,他不是早睡早起型的吗,这么早?我昨天五点才上床

呃呃我真的觉得我“换了德国国籍就是德国人了”这种思维非常地局限,其实就是哪里好去哪里而已,一辈子待德国我也不愿意,想找个可以 remote 的工作然后满世界住一阵子,这样没有一个好使的护照怎么行…
(可是那样感觉又会很寂寞诶,我不是随时随地可以交到朋友的类型,真的能适应一直在路上吗…我到底为什么会那么向往在路上…就是真的很想去不同的地方住一住,感觉光是旅游的话根本看不到什么…)

昨天去买冰淇淋的时候以为是那种在门外隔着柜台就可以交易的店面,所以没带口罩,结果要进店,想着现在也不规定在店内戴口罩了,于是没戴就进去了…突然就感觉好自由…久违的自由的感觉!

我拿奖学金 

话说我可能真的是幸运拿了好多奖学金…出国是走的 CSC 本科生交流项目,名额有五个,报名了四个,毫无悬念地就从中国政府那里拿走了一万欧(。)
后来从德国这边也拿了三千六百欧的奖学金。
比较坑的是去瑞士写论文的时候,当时在学校申了一个工作人员告诉我稳拿的奖学金,结果等我在瑞士落地的时候突然告诉我没拿到,我顿时陷入生存危机,因为我妈工资只能供我在瑞士那边的房租(大概 650 瑞士法郎),剩下的完全不知道怎么办,哭了一会儿之后我就开始找瑞士当地的奖学金了,找到一个专供校际交流写硕士论文的,我去申了,那边还说像我这样 host university 而不是 home university 定题目来申请的还是第一个,总之就申请到了,非常可怕地一个月 1900 瑞士法郎,比之前落选的奖学金多多了,我一个月根本花不了那么多,总之就富裕起来了(瑞士真的好有钱

Show thread

可能是 privilege 发言 

说到出国留学的难度…我一直以为出国求学就是成绩比较好的一种人进行深造的一个选项?所以我真的会觉得没有什么难的,努努力总会有的。有人担心德国课业难毕不了业的时候我还说如果国内高考成绩不错或者上了985 211 的话其实德国课业的难度根本没有传言的那么吓人,也会建议申奖学金和在研究所打工(我这两项拿了差不多三十万人民币,够这边三年开销了),并且还觉得如果出国读个一般般的学校和专业的话那也学不到什么,没有必要一定要出国学…
于是真的是近两年才发现很多人出国留学并不是纯粹地学习,而是作为跑路/移民的一个跳板(。)学生们想跑的话似乎第一选择就是留学 aka 出国读研,我确实又觉得不是所有人都需要/有能力多读一个学位的…是否也有一些别的策略可以考虑,留学确实是最简单的吗…

啊哈哈哈毛象确实同一个问题讨论很多遍而且每次说的话其实差别不大​:aru_0120:

感觉象上真的是日经啊,每次发生什么事就会有一堆人跑出来说快润,然后各种不同国家的,描述的很简单很有吸引力,接下来就是一群人跑出来说太privilege,没钱,家里不支持,割舍不下国内关系,接下来就一堆人冒出来唱反调,说润也很艰难,有很多现实问题,歧视,孤独感,所在国家不好,留下困难,接下来又一堆人开始辩国内更烂……总之如此四部曲在我来到毛象之后已经重演了七八遍,呵呵我只想问大家不累吗,,

嗷,原来已经复活节假期了
但估计明天还是要去所里改改代码…工作量不大!

看别人论文里写一些"These problems are well-known by practitioners", "techniques that are commonly used in practice" 感觉好羡慕喔,我就完全没有实操经验,是个空想家!合作者在我的论文里添了一句 "in production" 我也好羡慕,呜呜呜

所以这真的是有史以来我第一次通读自己的论文吗?

Show thread

我不懂,教授为什么要 fix 我的一个东西,本来就是审美上一个可改可不改的东西,他改了之后我就要纠结是否其他的地方也要改,使得格式统一,或者干脆把它改回来。

说起来现在这么些后遗症,不知道有多少是患病期间没有做好护理和康复运动引起的……拿我自己来说,如果不是我有脚骨折的经历,我应该至今都不会知道人一天24小时躺在床上对肺不好,容易引起肺栓塞肺不张等问题。当时是哪怕需要被人搀着,打了石膏的伤脚不能落地,也要每天坐或者站起来一小段时间。
居家也好方舱也好,相关指引实在是太少太少了。不知道是不是因为这些对学医的人来说都是常识不用多说…… :FeelsLifeMan:

Show thread

真快乐,ddl 前一天就把 paper 写完了,现在在打小补丁。以前都是 ddl 前几个小时还在往里面大量加内容。

commit messages 真是太好看了,有一个公式我写得太长了,超过了 linewidth 一点点,写了个 todo 说这样会不会不好看。教授改了一下,然后:

So ist es also(そうですか)是否是一种德语翻译腔…

youtube.com/watch?v=mmWMcPhyFg
乱马的德语主题曲,我还挺喜欢的,感觉德国这边不管是配音还是翻唱都蛮用心的。

Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。