https://ita.nl/nl/voorstellingen/prima-facie/3320199/
看了 ITA 的 Prima Facie,是一个曾经信奉没有 absolute truth 只有 judicial truth 的辩护律师讲述自己遭受性侵后发现无法在她献出毕生的领域捍卫自己的事情。
特别震撼,一个人把所有人的戏都演了,动作和眼神都非常生动,是在复现当时的场景而不是单纯讲述,所以很有沉浸感,舞台妆造也很丰富(感觉比原版好,原版基本就是一个人站在那里讲讲讲,ITA 版有 trailer 可以感受一下)。
但也是因为沉浸感过于强所以特别 trigger,现场观众哭成一片,我现在也缓不过神来。
总之
想读 The Faggots & Their Friends Between Revolutions
https://neodb.social/book/6ygrYY2xb9kGzWETg1g2Jh
做了好多梦
在一个魔法城堡和一个魔法师交流,桌上摆了一排小鸡形状的杯子。我使用魔法学会它们的语言,试图和它们交流,结果它们一言不发。我又试了一遍,还是没反应。我觉得事情有些不对劲。此时其中一个杯子开口说:我渴了。
我把它带到厨房,它立刻竹筒倒豆子地开始跟我讲话,说刚才在魔法师面前不方便讲,这个地方很危险,我被骗了,马上想办法逃出去,旁边有个窗户或许可以试试。
今天的会议竟然开了一个半小时,而我半个小时后就开始走神,煎熬了一整个小时,会议结束后立刻啃了三枚 kinder bueno
看过 不可能的边界
https://neodb.social/performance/7IHHdIlDkPYUHU3vvFzf9K
Dans la mesure du possible 的意思是在可能的范围内尽力而为。这部戏的名字叫 Dans la mesure de l’impossible.
世界被分成两个部分,一个是不可能的世界,即人道主义救援者身处的世界,那之外是可能的世界。不可能世界里的故事,人们都不太想听,人们只想听简单的故事,一旦故事变得复杂就岔开话题。
如果要把这些故事拍成一部戏,那应该有三幕,第一幕:我要拯救世界。第二幕:我无法拯救这个世界。第三幕:世界无法被拯救。
世界无法被拯救,真正有作用的法律和政策要等很久才能落实,那么这之间的伤口谁来愈合呢?人道主义就像是伤口上的创可贴,为世界多争取一些时间。
炮火连天的战场上,救援队抵达援救一个受伤的男孩,大喇叭宣告到来后,双方立即停火。一切突然安静下来,即使男孩急需救援,救援队也忍不住放慢脚步,希望这一刻持续几个小时,几天,几个月,也许大家就会忘记当时为什么要打仗。然而救到男孩只花了五分钟,救援队宣告撤离的时候,炮火声立刻继续,仿佛刚才的安静从未存在过。
暴风夜,帐篷摇摇欲坠,所有人奋力拉着帐篷。病重的小孩子突然剧烈咳血,咳在了救援队员的手术服上。然后哭声也听不见了,心跳声也听不见了,小孩就这样死去了。一旁的孩子妈妈看见了,掀起衣服的一角,开始帮忙擦拭手术服上的血。
整部戏的主题是由采访红十字人道主义救援者的故事集合而成的,但是光听人讲故事的感觉和在剧院里看戏太不一样了,演员的表现力非常强,舞台布置非常精巧,鼓声也不仅是渲染氛围的音乐而完完全全是故事的一部分。