想家 

最近意识到新西兰这边真的挺好的,我住在海边就是一大难得的好处,风景很好,经常可以看到各种鸟类(我最喜欢鸟!),健身房和游泳池质量很高距离很近,公司每周五都有免费晚餐和酒水供应,经常有免费电影可以看,吃饭也挺便宜的,同事也很好。
真的很好很好。。但我还是好想回荷兰那边的家。。家的感觉就是不一样。。如果一年前这个公司没有拖延,我没有去荷兰,我的感受是不是会完全不一样。。可能我就是不想再过临时的生活了。。

Follow

刚想买一件 lo,想寄国内但是又不知道接下来会不会去,所以为什么不寄到这边,我想了想感觉那件有点呲,我在这边不会想穿的。
在这边穿 lo 好像隐隐地就没有在那边自在,即使我确信不会有人 judge 我,反倒是会得到挺多夸赞的。可能因为这边公司里绝大部分都是已经成家立业了的男的,那边公司全都是年轻人,就算已经结婚的也完全看不出来,比如有一个最近老婆刚生孩子,我才知道他四十岁了!

· · Web · 1 · 0 · 2

真的非常喜欢一些散发着年轻又单身的氛围的公司!
可能因为公司给钱少哈哈哈哈,之前 pm 提过有个人本来对我们公司感兴趣,结果得知薪资只有他原本工作的三分之一,就告辞了!“想要成家立业的话应该去别的公司”,pm 如是说。

刚到这个公司的时候我很不安的一点就是感觉怎么大家都成家立业了!没成家的也订婚了,没订婚的也有对象了!时不时就会听人讲:我老婆 xxx,我 partner xxx,我儿子 xxx。。
原来的公司也并非都是单身,但是就会让我觉得安心一点,有对象的几乎都不会在工作场合这样提起自己的对象,甚至有个同事我一直以为单身,直到他第三个孩子出生我才知道。
啊啊感觉这都是非常微妙、讲不清楚、好像没什么道理、没有体验过就完全意识不到的一些区别!

如果一定要提的话,直呼其名比称呼“我老婆”“我 partner”“我儿子”给我的观感也要好很多。。
的作者说:”人提到‘跟自己处在一段关系里的人’的时候很难不把自己恶心到”(Het is sowieso moeilijk om ‘degene met wie je bent’ aan te duiden zonder van jezelf te walgen),并且提到 mijn vriend, mijn vriendje, mijn partner, mijn geliefde 等等例子,我当时读到很就困惑,因为明明我同事都是直呼其名的,我觉得很合适!

这个作者还说,my partner 这个称呼听起来就像是你不想表明你的伴侣是同性(mijn partner dan? Klinkt alsof je niet wilt toegeven dat die ‘partner’ van hetzelfde geslacht is als jij)。我当即相信了并觉得非常有道理!
所以当我的意大利同事反复提到他的 partner,结果有一天用了 she 这个代词的时候我感到很失望​:aru_0190:

@unagi :shizukuCatGetDown:​我一个老师说她虽然只跟男的交往过,但是不想让对面先入为主觉得自己是异性恋(因为她自己也不知道会不会喜欢别的性别云云),也只用partner这个词

@SWwind 有可能性少数会比较爱用?
怀疑我同事只是因为结婚了但是又不想说 my wife。。

@unagi 我是這樣想的,就,說名字的話沒辦法體現這個人與自己關係的特殊性,但有時候語境就是在這個關係的前提上才會合理。不過可能一旦體現了就掉進「把自己噁心到」的範疇內…(不怕噁心人的時候我願使用my significant other一說🙃)

@KaltesBlut 一般是这样:“那个 xxx 要来,你知道她吗?就是 yyy 的女朋友。”然后那之后就一直叫她 xxx。
或者就是聚会的时候来了一个不认识的人,她介绍我她叫 xxx。然后我观察她跟 yyy 的亲密程度就知道他们是在一起的,但是有没有结婚什么的我不问也不知道。
就感觉好像是真的要接触到这个人的时候才会被介绍到,那之后就互相认识了,不会在谈话中突然蹦出我老婆怎样怎样……

@unagi 啊這樣!那真的很好!感覺像我和很多人就會哪怕人不在場也忍不住要提起這個關係緊密的人(雖然有時候可能只是好朋友罷了😅)就容易噁心哈哈

Sign in to participate in the conversation
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。