While still at school I didn’t realize, of course, how hard it must have been for Mum and all our teachers: they were faced with the insoluble problem of teaching children to tell the truth whilst initiating them into a world of lies. The written law requires that truth be told, but the unwritten dictates that if you do, you’ll be facing the music later.
They taught us lies they themselves didn’t believe because they loved and wanted to save us. Of course, they were afraid of wrongly spoken words, but they were afraid for us even more than they were for themselves. The country, after all, was in the grip of a deadly word game. You needed to say the right words and not say the wrong ones. The line had never been drawn, but inside everyone sensed where it lay. Our teachers were trying to save truth-loving youths from folly, to inject them with a life-giving dose of fear. You might feel a little momentary sting, but then you’d have immunity for life.
We may have been badly taught in chemistry or English, but at least we got illustrative lessons in the difficult art of survival—how to say one thing, and think and do another.
I know you’re afraid of me, Evgenia Dmitrievna. I mean, you think you pity me, but in fact you’re afraid. Because it’s yourself you pity, not me. Thinking about me, you imagine yourself in the dark, eyeless, and naturally for you this is scarier than dying.
读到车厢里有个德国人在大声讲话,父亲先是用俄语提醒他,他没听懂。终于父亲受不了了,大喊:Du, Arschloch! Halt’s Maul!
看到这里我一个爆笑!话说我好像不知道德语里有什么比较礼貌比较中性的表达 shut up 的说法,我只知道 halt die Schnauze(动物的嘴), halt die Klappe(可以开合的东西), halt die Fresse(吃饭的东西),Maul 也是动物的嘴,总之都是嘴但是含贬义。应该也可以说 halt den Mund 但是我好像没听人用过。
查到这个问答也一点帮助都没有哈哈哈 https://www.reddit.com/r/FragReddit/comments/uz5yam/wie_sagt_man_jemandem_so_höflich_jedoch_deutlich/
@unagi 笑死我了,早上一起来就看见这条,笑得在被窝里打滚。