Show newer

最近学法语学得有些厌倦了,刚刚好看到这么一条视频下的这么一条评论,这完全就是我​:ablobcall:
btw 评论这么说是因为视频里说学语言就像谈恋爱,不会一直在蜜月期的。

今天天气好,拍了照片发给法国人,趁机练习昨天学的法语:le ciel brille (the sky is shining).
法国人:Il brille d’un bleu étincelant (it shines with a sparkling blue).
我不认识 étincelant 这个词,但是恍恍惚惚记得我唱过,然后想起来应该是 Lydia 里面的:
Lydia sur tes roses joues
Et sur ton col frais et si blanc
Roule étincelant
L'or fluide que tu dénoues
是那个我查了几遍也没记住意思的词!这么一折腾就记住了!嘤嘤嘤,听歌还是有用的!

Show thread

总是在俄语小说里学法语​:aru_0160:
不过俄语里是好多法语来的词,比如 Фильдепе́рс (fil de Perse) 什么的。以及我的法国同事经常会忘记某某词的英语怎么说,他就说法语,然后我和俄罗斯同事都听得懂​:aru_0160:

Show thread

小鸟在风中凌乱!
小鸟好轻啊,一根杆上能站两只这么大的!

arte.tv/fr/videos/109816-003-A
Arte 这期还蛮好玩的:我们是否都是双性恋。
里面说到如果直接问人是不是双的话,德国和法国都只有 3% 的人说是。但是 sexologist Alfred Kinsey 做过一个调查,scale 0 是只被异性吸引,6 是只被同性吸引,中间是两个极端的各种组合,结果有 50% 的人都是双!另一个 researcher Fritz Klein 做了一个表格,查得更细,包括性吸引、性行为、性幻想、浪漫吸引、社交偏好和生活方式,这里面又分为过去、现在和理想情况。总而言之,双性恋的比例取决于提问方式,问题越细双性恋越多!
我好喜欢图上这个表格啊!我听到“你更喜欢和同性还是异性花费时间”的时候还犹犹豫豫,因为我周围也没什么同性,仅有的都不太合拍,结果听到“理想情况下”,我鸡啄米点头:同性,那当然是同性!这是我第一次被问过理想状况下的选择!真是一个好问卷!
手上拿的书是这本,打算看看 goodreads.com/en/book/show/586

这个连体泳衣还挺喜欢的,去游泳之前就穿上了,套个裙子好像都看不出来是泳衣

Show thread

办了可可爱爱图书馆卡!
果然好运不能持久,上次找到了喜欢的书,但是没带证件办不了卡。今天办好了,结果书被借走了!
旁边还有一本 piranesi 我有兴趣,但是又不想开新书了,待读书目里找了一圈都没有现在在馆里的,叹了口气准备回去拿 piranesi,结果就这十分钟的功夫就被人拿走了!

Show thread
Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。