Show newer

@Forget_me 是的是的,我这边就是离婚之后没有当年结婚的文件了。。是很麻烦但感觉涉及到儿童权益的话也没办法完全取消掉。。

@Barbela 是的是的,我国内的爸妈很配合,很难想象要是家庭关系不好的话怎么办。。得出国之前就把所有这样的东西准备好​:azukisan_cry2:

@Barbela 俺查了一下,母亲如果知道父亲是谁/有怀疑的对象的话是可以要求对方去办父子关系证明的,如果对方拒绝的话可以强制执行。认父亲的好处就是可以从那边拿生活费,而且万一母亲出了什么事的话孩子有个去处。如果不做父子关系证明(比如真的不知道父亲是谁的话)也是可以在出生证明上写“父亲不明”的,但我知道我父亲是谁,所以​:azukisan_cry2:
就感觉出生证明不是仅仅证明你出生了,而是要证明你和世界的某种联系,你不能凭空产生 ​:azukisan_h1:

@Barbela 我也不知道,在德国的话其实不需要亲子鉴定也可以做父子关系证明,所以,也许,随便拉一个人??可能特殊情况有特殊证明办法,但出生证明上一般是要填父母的。。

@Forget_me @Barbela 其实德国登记也要的,只不过学生不用而已,所以我也不懂,为什么不是学生就要出生证明了!结婚证按我的理解是亲子关系证明的一种常见且比较简单的形式,因为出生证明上面要填父母的,没有结婚证也需要用其他的形式来证明亲子关系

@Barbela 非婚生的话可以做亲子鉴定+某种父子关系证明,孤儿应该也有孤儿证,反正就是得证明一下。。

啊啊啊办出生证明还要父母的结婚证,我爸妈的结婚证在离婚的时候被收回去了,而且当年太早也没有档案,现在只有离婚登记证明​:pompei_cry:​德国人怎么那么事多啊​:pompei_cry:​荷兰人也事多,登记个住址还要我的出生证明!

Show thread

@desalinator 所以有推荐吗🥺我发现我唯一知道的荷兰文学可能就是安妮日记​:aru_0190:

感觉学荷兰语没啥意思,都没有想读的荷兰文学(从未听说),也许有比利时文学??
法语意大利语俄语西班牙语的话就有一堆想读的。。

也太巧了,我刚刚翻开 L’Étranger,读完了第一页,感觉只能看懂大意,于是随手翻开八年前用过的法语教材,想看看自己还能看懂多少,结果随手翻开的第一页就是 L’Étranger 的选段​:ablobcall:

大草,看《活着为了讲述》被剧透了《魔山》,因为里面的人在读《魔山》,说因为某某剧情睡不着觉。现在我要睡不着了!剧透不应该打 CW 吗!

Show thread

总是把 wie 和 hoe 记反…wie 是 who(英文)的意思,hoe 是 wie(德语) 的意思​:blobcatgooglycry:

Show thread

这个句子笑死我了:iets doen wat je je je hele leven zal herinneren.
翻译成德语是:etwas tun woran du dich dein ganzes Leben lang erinnern wirst.
du, dich, dein 这三个词在荷语里都是 je :ablobgrin:​ 耶耶耶

Show thread

看完之后歌单上加了 Non succederà più :azukisan_grinning:​ 里面还有放 Venus 哈哈

Show thread

看过《针》 :star_solid: :star_solid: :star_solid: :star_empty: :star_empty:
neodb.social/movie/7hipbg73zZN
不晓得是不是因为时代原因,感觉这个电影除了维克多崔以外就没什么好看的了。。
Кino 的歌响起来的时候整个 Kino 都开始摇头晃脑!

Show older
Rhabarberbarbarabar

本吧服务器位于德国。欢迎小伙伴们分享生活和语言豆知识。
新用户注册请
1. 填写详细的申请理由,或者附上别处的社交账号。
2. 给出 Rhabarberbarbarabar 的中文翻译。