看到一些关于 tiktok 上 ADHD 日常的视频,我感觉有点疑惑,就是我现在时常注意到我展开的一个任务总是会被别的任务打断,最后很多事情都没有完成但是脑子里还攒着很多事情,就像视频里那样,感到非常困扰。
但是我以前从来没有发现我有这个困扰,到底是以前没有这个情况还是以前的脑子能处理得来这种中断?我感觉我做事的方式没有变,一直都是很随心所欲的,比如收拾房子的时候不会计划着先收拾厨房再收拾卧室,而是比如收拾了卧室里的垃圾丢进厨房的垃圾桶,顺道就开始收拾厨房了,然后在厨房里发现应该放进客厅的东西,走进客厅放好就开始收拾客厅…这本来就是我的做事风格,而且收拾家毕竟是同质性的任务,所以完全不觉得困扰。但是现在会有好多各式各样的任务互相打断,就很烦…
https://m.weibo.cn/5430433009/4672246372896144
他们请了据说是国内脱口秀元老黄西,我完全不熟悉脱口秀这个领域也不认识他,但是我觉得他有句话说的好到位:“现在脱口秀风格有点变了,一个是凡尔赛一下自己,然后再损一下别人,这就是另外一种风格,我还得稍微适应一下。”
我就觉得凡尔赛自己损别人好怪啊!完全没有笑点啊!
我真就无语现在译者的水平了,查了下这个贺骥,武汉大学外文系德语专业,博士学历,研究的德国文学,翻译的这啥玩意儿(图一右)?连网友都不如(图一左,虽然我不知道网友的身份。)图二是原文。
我认为贺骥的译本唯一的亮点就是最后一段把 hell 翻译成了“明丽”,这个词符合夏天,网友翻的“雪亮”有点突兀,但也就这一点了。我不知道贺骥水准或者声望如何,但是我平时看到的德译中就是贺骥这种鬼样子,语句不通顺、篡改原文,乌鸡鲅鱼,就算不同语言句式有隔阂也不能这么搞吧。